Текст и перевод песни Akim - Besitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
solo
dame
un
besito,
Just
give
me
a
little
kiss,
Uno
para
mí
de
esos
que
me
inspiran
a
vivir,
One
of
those
that
inspires
me
to
live,
Aunque
se
enojen
tu
amigas
Even
if
your
friends
get
mad
Y
se
mueran
de
la
intriga,
And
die
of
curiosity,
Que
se
llenen
de
celos
si
el
mundo
es
así
Let
them
be
filled
with
jealousy
if
the
world
is
like
this
Tan
solo
dame
un
besito,
Just
give
me
a
little
kiss,
Uno
para
mí
de
esos
que
me
inspiran
a
vivir,
One
of
those
that
inspires
me
to
live,
Aunque
se
enojen
tu
amigas
Even
if
your
friends
get
mad
Y
se
mueran
de
la
intriga,
And
die
of
curiosity,
Que
se
llenen
de
celos
si
el
mundo
es
así
Let
them
be
filled
with
jealousy
if
the
world
is
like
this
Regálame
uno
de
esos
que
saben
a
caramelo,
Give
me
one
of
those
that
taste
like
candy,
O
uno
de
vainilla
bien
frio
como
hielo,
Or
a
vanilla
one,
cold
as
ice,
Y
bésame,
bésame
mami
caneleame
And
kiss
me,
baby,
kiss
me,
drive
me
crazy
En
tu
nudo
de
amor
a
mi
enrédame
In
your
knot
of
love,
entangle
me
Y
que
tus
labios
se
apoderen
de
mí,
And
let
your
lips
take
over
me,
No
tengas
piedad,
mami
mátame
aquí
Don't
show
mercy,
baby,
kill
me
here
No
te
detengas
please
Don't
stop,
please
Y
que
la
huella
del
delito
sea
la
de
tu
lipstick
And
let
the
mark
of
the
crime
be
your
lipstick
Aunque
sea
un
piquito,
uno
chiquitito
Even
if
it's
just
a
little
peck,
a
tiny
one
Mira
que
mis
labios
están
llamándote
a
gritos
Look
how
my
lips
are
calling
out
to
you
Mírame
la
cara
como
el
baby,
pobresito
Look
at
my
face
like
a
baby,
poor
thing
Porque
la
que
me
consiente
se
olvido
de
mi
besito
Because
the
one
who
spoils
me
forgot
about
my
kiss
Mua,
enamórame
más
Mwah,
make
me
fall
in
love
even
more
Los
besos
no
se
tiran
asique
venga
pa
aca
Kisses
don't
get
thrown
away,
so
come
here
Quédate
tranquila
que
la
noche
va
empezar,
Rest
assured
that
the
night
will
begin,
Llena
de
besitos
y
todo
lo
demás
Full
of
little
kisses
and
everything
else
Tan
solo
dame
un
besito,
Just
give
me
a
little
kiss,
Uno
para
mí
de
esos
que
me
inspiran
a
vivir,
One
of
those
that
inspires
me
to
live,
Aunque
se
enojen
tu
amigas
Even
if
your
friends
get
mad
Y
se
mueran
de
la
intriga,
And
die
of
curiosity,
Que
se
llenen
de
celos
si
el
mundo
es
así
Let
them
be
filled
with
jealousy
if
the
world
is
like
this
Tan
solo
dame
un
besito,
Just
give
me
a
little
kiss,
Uno
para
mí
de
esos
que
me
inspiran
a
vivir,
One
of
those
that
inspires
me
to
live,
Aunque
se
enojen
tu
amigas
Even
if
your
friends
get
mad
Y
se
mueran
de
la
intriga,
And
die
of
curiosity,
Que
se
llenen
de
celos
si
el
mundo
es
así
Let
them
be
filled
with
jealousy
if
the
world
is
like
this
Enséñales
a
tus
labios
que
sean
míos,
Teach
your
lips
to
be
mine,
Para
enseñarles
lo
que
no
han
aprendido
To
teach
them
what
they
haven't
learned
Pégalos
a
mí
y
te
darás
cuenta
como
los
voy
a
consentir,
baby
Stick
them
to
me
and
you'll
see
how
I'll
spoil
them,
baby
Yo
solo
ruego
que
me
des
cariño
I
only
beg
that
you
give
me
love
Y
un
beso
de
ternura
como
el
de
los
niños
And
a
tender
kiss
like
a
child's
No
es
caricatura,
llena
de
lecturas
It's
not
a
cartoon,
full
of
readings
Aquí
lo
que
se
vive
es
la
calentura
Here
what
we
live
is
the
passion
Tan
solo
dame
un
besito,
Just
give
me
a
little
kiss,
Uno
para
mí
de
esos
que
me
inspiran
a
vivir,
One
of
those
that
inspires
me
to
live,
Aunque
se
enojen
tus
amigas
Even
if
your
friends
get
mad
Y
se
mueran
de
la
intriga,
And
die
of
curiosity,
Que
se
llenen
de
celos
si
el
mundo
es
así
Let
them
be
filled
with
jealousy
if
the
world
is
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.