Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Crimen
Ночь преступления
Anda
arranca
y
bebia
Ты
заводишь
машину
и
пьешь
Me
comienza
a
chatear
groseria
Начинаешь
писать
мне
грубости
Me
hizo
una
propuesta
hace
dias
Сделала
мне
предложение
несколько
дней
назад
Y
le
dije
te
va
a
caer
la
pulga
sonrie
А
я
сказал,
тебе
это
аукнется,
улыбайся
Noche
de
crimen
Ночь
преступления
Te
vas
cuando
termine
Уйдешь,
когда
я
закончу
Hoy
tu
no
eres
quien
decide
Сегодня
не
ты
решаешь
Amiga
a
como
desee
y
sobreviva
Подруга,
как
я
пожелаю,
и
если
выживешь
Se
prendio
mi
GPS
la
tengo
cerca
Включил
GPS,
ты
где-то
рядом
Ta
bebiendo
coño
esa
pela
si
es
terca
Пьет,
черт,
эта
девчонка
упрямая
Sabe
bien
que
cuando
bebe
Она
прекрасно
знает,
что
когда
выпьет
Se
suelta,
se
aloca
y
tambien
se
atreve
Раскрепощается,
сходит
с
ума
и
тоже
решается
Hacer
par
de
porquerias
Натворить
пару
глупостей
Me
tiene
con
la
mente
volando
a
Turquia
Из-за
нее
мои
мысли
улетают
в
Турцию
Eso
es
lo
que
ella
queria
Это
то,
чего
она
хотела
Pa
que
le
caiga
la
Sorento
en
la
casa
de
la
tia
Чтобы
я
приехал
на
Sorento
к
дому
ее
тети
Me
toma
foto
y
me
tapa
la
cara
Фотографирует
меня
и
закрывает
мне
лицо
Me
cela
con
la
bf
que
vaina
rara
Ревнует
меня
к
своей
лучшей
подруге,
странная
штука
Pela
no
me
ocultas
nada
Девчонка,
ты
ничего
от
меня
не
скрываешь
Que
todo
saldra
a
la
luz
asi
que
marca
la
cara
Все
выйдет
на
свет,
так
что
отметь
это
Dicen
que
tiene
un
buaycito
nuevo
Говорят,
у
тебя
новый
парень
Y
que
no
lo
conozco
asi
que
cuero
И
что
я
его
не
знаю,
так
что
убирайся
Si
no
es
familia
mia
too
se
vale
Если
это
не
моя
семья,
то
все
дозволено
Pa
que
no
ande
aventura
en
pañales
Чтобы
не
было
приключений
в
пеленках
Tengo
los
sunchos
en
la
guantera
У
меня
стяжки
в
бардачке
Una
Moet
en
la
nevera
Moet
в
холодильнике
La
toy
esperando
afuera
Жду
тебя
снаружи
Que
lo
que
viene
es
candela
То,
что
грядет
- огонь
Noche
de
crimen
Ночь
преступления
Te
vas
cuando
termine
Уйдешь,
когда
я
закончу
Hoy
tu
no
eres
quien
decide
Сегодня
не
ты
решаешь
Amiga
a
como
desee
y
sobreviva
Подруга,
как
я
пожелаю,
и
если
выживешь
Suve
la
adrenalina
Поднимается
адреналин
Cierra
bien
la
puerta
y
baja
las
cortinas
Закрой
дверь
и
опусти
шторы
Aqui
tengo
un
par
de
golosinas
У
меня
есть
пара
сладостей
De
esas
que
te
hacen
volar
Из
тех,
что
заставляют
тебя
летать
Te
hablan
bonito
y
le
sales
huyendo
С
тобой
говорят
красиво,
а
ты
убегаешь
Te
hablo
maldades
y
tu
vienes
corriendo
Говорю
тебе
гадости,
а
ты
бежишь
ко
мне
Odias
al
fuego
pero
te
esta
consumiendo
Ты
ненавидишь
огонь,
но
он
тебя
поглощает
Y
te
molestas
cuando
me
escuchas
diciendo
И
ты
злишься,
когда
слышишь,
как
я
говорю
Que
ese
novio
tuyo
es
un
chueco
Что
твой
парень
- кривой
Que
no
me
falte
el
respeto
Чтобы
он
не
смел
мне
не
уважать
O
le
parto
el
chaleco...
Или
я
порву
ему
жилет...
Anda
arranca
y
bebia
Ты
заводишь
машину
и
пьешь
Me
comienza
a
chatear
groseria
Начинаешь
писать
мне
грубости
Me
hizo
una
propuesta
hace
dias
Сделала
мне
предложение
несколько
дней
назад
Y
le
dije
te
va
a
caer
la
pulga
sonrie
А
я
сказал,
тебе
это
аукнется,
улыбайся
Noche
de
crimen
Ночь
преступления
Te
vas
cuando
termine
Уйдешь,
когда
я
закончу
Hoy
tu
no
eres
quien
decide
Сегодня
не
ты
решаешь
Amiga
a
como
desee
y
sobreviva
Подруга,
как
я
пожелаю,
и
если
выживешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: akim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.