Текст и перевод песни Akim - Sola Solita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bien
salio
tu
emboscada
You
did
quite
well
with
your
shameful
ambush
Aun
que
no
melo
esperaba
Even
though
I
did
not
expect
it
Si
moría
por
ti
I
would
have
died
for
you
Pero
no
se
que
sucedió
todo
cambio
y
se
fue
el
color
But
I
cannot
tell
what
happened,
everything
suddenly
changed,
all
the
brightness
vanished
Tu
amor
desvaneció
y
a
un
que
amaneció
no
salio
el
sol
The
love
you
had
for
me
has
disappeared,
and
even
though
a
new
day
has
come,
the
sun
has
not
come
out
Cometistes
un
error
y
ahora
pagas
el
precio
de
tu
traición
You
made
a
mistake
and
now
pay
the
price
for
your
betrayal
Y
a
un
que
quieras
pedir
perdón
desde
ahora
te
digo
que
no
And
even
though
you
now
want
to
beg
for
forgiveness,
I
must
tell
you
that
I
will
not
accept
it
Y
te
quedas
sola
solita
sin
nadie
que
te
quiera
bonita
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
with
no
one
who
wants
you
anymore,
my
dear
Y
te
quedas
sola
solita
yo
no
soy
corazón
masoquista
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
my
heart
is
not
masochistic
Y
te
quedas
sola
solita
sin
nadie
que
te
quiera
bonita
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
with
no
one
who
wants
you
anymore,
my
dear
Y
te
quedas
sola
solita
yo
no
soy
corazón
masoquista
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
my
heart
is
not
masochistic
Sabia
que
venia
una
emboscada
I
knew
an
ambush
was
coming
Desde
que
chifiabas
y
me
ignorabas
Since
you
were
whistling
and
ignoring
me
Desde
que
no
me
contestabas
Ever
since
you
no
longer
answered
me
Y
las
llamasque
te
hacías
todas
me
las
desviaba
And
I
just
laughed
off
all
your
pathetic
attempts
to
get
my
attention
Pero
que
tonto
fui
yo
también
But
what
a
fool
I
was
Que
no
quise
abrir
los
ojos
ante
ti
mujer
Because
I
did
not
want
to
open
my
eyes
to
the
truth
about
you,
my
dear
Tu
caricatura
te
quedo
muy
bien
Oh,
you
created
such
a
convincing
caricature
of
yourself
Pa'una
demonia
como
tu
competencia
no
ay
quien
In
a
competition
of
demons,
you
would
have
been
the
undisputed
champion
Mala
mala
entre
diabla
eras
la
mas
malvada
Wicked,
wicked,
the
most
wicked
she-devil
in
all
of
hell
Se
que
tu
corazon
me
ama
I
know
very
well
that
in
your
heart
you
still
love
me
Pero
te
digo
bay
bay
adiós
sayonara
But
I
say
to
you
bay
bay,
goodbye,
sayonara
Y
te
quedas
sola
solita
sin
nadie
que
te
quiera
bonita
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
with
no
one
who
wants
you
anymore,
my
dear
Y
te
quedas
sola
solita
yo
no
soy
corazón
masoquista
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
my
heart
is
not
masochistic
Y
te
quedas
sola
solita
sin
nadie
que
te
quiera
bonita
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
with
no
one
who
wants
you
anymore,
my
dear
Y
te
quedas
sola
solita
yo
no
soy
corazón
masoquista
And
there
you
remain,
alone
and
desolate,
my
heart
is
not
masochistic
Ya
yo
se
muy
bien
que
es
lo
que
tengo
que
hacer
Now
I
know
very
well
what
to
do
No
me
agarres
sueltame
Do
not
hold
on
to
me,
let
me
go
Me
lograste
perder
You
have
managed
to
hurt
me
deeply
Felicitaciones
bebe
Congratulations,
baby
Y
no
me
ponga
esa
carita
de
llorona
nadie
te
mando
hacer
muy
quemona
And
do
not
come
at
me
with
that
crying
face
of
yours,
nobody
forced
you
to
act
like
a
heartless
creature
Fuiste
infiel
You
were
unfaithful
Pero
aquí
el
hombre
soy
yo
y
no
tengo
na
que
perder
But
here
I
am
the
man,
and
I
have
nothing
to
lose
Na'que
perder
Nothing
to
lose
Na'que
perder
Nothing
to
lose
Na'que
perder
Nothing
to
lose
Que
bien
salio
tu
emboscada
You
did
quite
well
with
your
shameful
ambush
Aun
que
no
melo
esperaba
Even
though
I
did
not
expect
it
Si
moría
por
ti
I
would
have
died
for
you
Pero
no
se
que
sucedió
todo
cambio
y
se
fue
el
color
But
I
cannot
tell
what
happened,
everything
suddenly
changed,
all
the
brightness
vanished
Tu
amor
desvaneció
y
a
un
que
amaneció
no
salio
el
sol
The
love
you
had
for
me
has
disappeared,
and
even
though
a
new
day
has
come,
the
sun
has
not
come
out
Cometistes
un
error
y
ahora
pagas
el
precio
de
tu
traición
You
made
a
mistake
and
now
pay
the
price
for
your
betrayal
Y
a
un
que
quieras
pedir
perdón
desde
ahora
te
digo
que
no
And
even
though
you
now
want
to
beg
for
forgiveness,
I
must
tell
you
that
I
will
not
accept
it
Y
te
quedas
sola
solita
And
there
you
remain
alone
and
desolate
Sin
nadie
que
te
quiera
bonita
With
no
one
who
wants
you
anymore,
my
dear
Y
te
quedas
sola
solita
And
there
you
remain
alone
and
desolate
Y
te
quedas
sola
solita
And
there
you
remain
alone
and
desolate
Sin
nadie
que
te
quiera
bonita
With
no
one
who
wants
you
anymore,
my
dear
Y
te
quedas
sola
solita
And
there
you
remain
alone
and
desolate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.