Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
minute
ago
Vor
einer
Minute
I
was
feeling
something
missing
inside
fühlte
ich,
dass
mir
etwas
fehlte
I
didn't
take
time
to
realize
you're
the
missing
piece
in
my
life
Ich
nahm
mir
nicht
die
Zeit
zu
erkennen,
dass
du
das
fehlende
Stück
in
meinem
Leben
bist
I
guess
I
never
thought
I'd
ever
need
Ich
glaube,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
A
someone
like
you
jemanden
wie
dich
brauchen
würde
See
that's
probably
the
reason
why
Siehst
du,
das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
I
didn't
chase
after
you
ich
dir
nicht
nachgelaufen
bin
The
sight
of
you
leaves
me
weak
Dein
Anblick
macht
mich
schwach
See
I
can't
believe
what
I
see
Ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
sehe
And
it
feels
so
mad
like
Und
es
fühlt
sich
so
verrückt
an,
wie
Is
this
really
ality
Ist
das
wirklich
Realität?
Feels
like
fairytale
baby
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Märchen,
Baby
Once
upon
a
time
I
met
you
Es
war
einmal,
da
traf
ich
dich
And
it's
no
white
lie
that
Und
es
ist
keine
Notlüge,
dass
I
feel
I
need
you
ich
fühle,
dass
ich
dich
brauche
I
hope
this
don't
come
across
shocking
Ich
hoffe,
das
kommt
nicht
schockierend
rüber
I
know
I
never
gave
you
a
warning
Ich
weiß,
ich
habe
dich
nie
gewarnt
It's
just
a
Little
simple
phrase
Es
ist
nur
ein
kleiner
einfacher
Satz
I've
been
meaning
to
say
den
ich
sagen
wollte
I
know
it
may
come
accross
cheesy
Ich
weiß,
es
mag
kitschig
rüberkommen
Seem
a
lil
bit
crazy
for
you
Scheint
ein
bisschen
verrückt
für
dich
But
i
can't
seem
to
help
this
feeling
Aber
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
unterdrücken
So,
is
that
a
maybe?
Also,
ist
das
ein
Vielleicht?
I'm
thinking
the
sun
me
and
you
Ich
denke
an
die
Sonne,
mich
und
dich
A
mojito
the
beach
just
relaxed
ahh
Einen
Mojito,
den
Strand,
einfach
entspannt,
ahh
I
feel
that
we
can
be
a
fling
Ich
glaube,
wir
könnten
eine
Affäre
sein
I
hope
this
don't
come
across
shocking
Ich
hoffe,
das
kommt
nicht
schockierend
rüber
I
know
I
never
gave
you
a
warning
Ich
weiß,
ich
habe
dich
nie
gewarnt
It's
just
a
Little
simple
phrase
Es
ist
nur
ein
kleiner
einfacher
Satz
I've
been
meaning
to
say
den
ich
sagen
wollte
I
need
to
feel
alive
why
I
need
you,
I
ought
to
feel
alive
Ich
muss
mich
lebendig
fühlen,
deshalb
brauche
ich
dich,
ich
muss
mich
lebendig
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Jett, Kenneth Benjamin Laguna, Ritchie Cordell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.