Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MILONGUITA (ミロンギータ) - 2023 Lacquer Master Sound
MILONGUITA (ミロンギータ) - 2023 Lackpolitur Master Sound
鷺色の肌を突き刺す夕陽
Die
Abendsonne
sticht
durch
die
reihgraue
Haut
異国の香りが揺らめく部屋
Ein
exotischer
Duft
durchweht
den
Raum
二人にはサヨナラも謎めいて
Für
uns
beide
ist
selbst
der
Abschied
geheimnisvoll
吐息のタンゴに堕ちてくだけ
Wir
verfallen
nur
dem
Tango
des
Seufzens
不思議ね
あなた
Es
ist
seltsam,
mein
Lieber
憎む程
溺れてゆく
Je
mehr
ich
dich
hasse,
desto
mehr
verfalle
ich
dir
刹那の花が紅く
散り急ぐように
Wie
eine
vergängliche
Blüte,
die
eilig
rot
verblüht
ああ
この国では抱き合っても
Ach,
in
diesem
Land,
selbst
wenn
wir
uns
umarmen
愛の傷跡は残らない
Bleiben
keine
Narben
der
Liebe
zurück
ミロンギータ
淫らに頬寄せて
Milonguita,
ich
schmiege
meine
Wange
lüstern
an
deine
淋しい罪犯すだけの女ね
Ich
bin
nur
eine
Frau,
die
einsame
Sünden
begeht
ミロンギータ
あなたの腕の中
Milonguita,
in
deinen
Armen
想い出の場面が火のように舞うわ
Tanzen
Erinnerungen
wie
Feuer,
so
wild
陽崩れの窓にバンドネオンの
Wenn
am
zerfallenden
Fenster
das
Bandoneon
切ない響きが流れ出せば
Seinen
traurigen
Klang
verströmt
二人には短すぎた夢ねと
Ist
für
uns
beide
der
Traum
zu
kurz,
sage
ich
目線であなたの指を拒む
Und
weise
deine
Finger
mit
meinen
Blicken
ab
涙がひとつ
Auch
wenn
eine
Träne
胸でガラスに変わっても
Sich
in
meiner
Brust
in
Glas
verwandelt
あなたに染めた愛は魔法じゃなかった
War
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfand,
keine
Zauberei
ああ
同じ空に乱れながら
Ach,
während
wir
uns
unter
demselben
Himmel
winden
同じ星に眠れない
Können
wir
nicht
unter
demselben
Stern
einschlafen
ミロンギータ
淫らに頬寄せて
Milonguita,
ich
schmiege
meine
Wange
lüstern
an
deine
孤独な夜
踊るだけの女ね
Ich
bin
nur
eine
Frau,
die
einsame
Nächte
durchtanzt
ミロンギータ
最後の言葉より
Milonguita,
anstelle
letzter
Worte
目を伏せたあなたの優しさが全て
Ist
deine
gesenkte,
sanfte
Blick
das
Einzige
ミロンギータ
淫らに頬寄せて
Milonguita,
ich
schmiege
meine
Wange
lüstern
an
deine
淋しい罪犯すだけの女ね
Ich
bin
nur
eine
Frau,
die
einsame
Sünden
begeht
ミロンギータ
あなたの腕の中
Milonguita,
in
deinen
Armen
想い出の場面が火のように舞うわ
Tanzen
Erinnerungen
wie
Feuer,
so
wild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayashi Tetsuji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.