Текст и перевод песни Akina Nakamori - Kazarijyanainoyonamidawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazarijyanainoyonamidawa
Tears Are No Decoration
私は泣いたことがない
I've
never
cried
灯の消えた街角で
On
a
dark
street
corner
速い車にのっけられても
Even
if
I'm
picked
up
by
a
fast
car
急にスピンかけられても恐くなかった
Even
if
I'm
suddenly
spun
out,
I'm
not
scared
赤いスカーフがゆれるのを
My
red
scarf
flutters
不思議な気持ちで見てたけど
I
watch
it
with
a
strange
feeling
私は泣いたことがない
I've
never
cried
つめたい夜のまん中で
In
the
cold,
dark
night
いろんな人とすれ違ったり
I
pass
by
so
many
people
投げ
kiss受けとめたり投げ返したり
I
throw
kisses
and
receive
them
そして友達が変わるたび
And
every
time
I
change
friends
想いでばかりがふえたけど
My
memories
only
increase
飾りじゃないのよ涙は
ha
han
Tears
are
no
decoration,
ha
han
好きだと言ってるじゃないの
ho
ho
I
said
I
love
you,
ho
ho
真珠じゃないのよ涙は
ha
han
Tears
are
no
pearls,
ha
han
きれいなだけならいいけど
If
they
were
just
beautiful,
that
would
be
fine
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
But
tears
are
a
little
too
sad
私は泣いたことがない
I've
never
cried
ほんとの恋をしていない
I
haven't
been
in
real
love
誰の前でもひとりきりでも
In
front
of
everyone
or
alone
瞳の奥の涙は隠していたから
I
hid
the
tears
in
the
depths
of
my
eyes
いつか恋人に会える時
When
I
finally
meet
my
lover
私の世界が変わる時
When
my
world
changes
ないかと感じてる
I
have
a
feeling
きっと泣いたりするんじゃ
I'll
definitely
cry
ないかと感じてる
I
have
a
feeling
飾りじゃないのよ涙は
ha
han
Tears
are
no
decoration,
ha
han
好きだと言ってるじゃないの
ho
ho
I
said
I
love
you,
ho
ho
真珠じゃないのよ涙は
ha
han
Tears
are
no
pearls,
ha
han
きれいなだけならいいけど
If
they
were
just
beautiful,
that
would
be
fine
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
But
tears
are
a
little
too
sad
飾りじゃないのよ涙は
ha
han
Tears
are
no
decoration,
ha
han
かがやくだけならいいけど
ho
ho
If
they
just
sparkled,
that
would
be
fine,
ho
ho
ダイヤと違うの涙は
ha
han
Tears
are
different
from
diamonds,
ha
han
さみしいだけならいいけど
If
they
were
just
lonely,
that
would
be
fine
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
But
tears
are
a
little
too
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井上 陽水
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.