Akina Nakamori - MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ club mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ club mix




MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ club mix
MOONLIGHT SHADOW-Moonlight Serenade club mix
孤独の影に追いつめられて
Being pursued by the shadows of loneliness.
言えない言葉ため息になる
Unspoken words become sighs.
眠れない夜 眠らない街
A sleepless night in a sleepless city.
途切れた愛の行方 探す
Searching for the whereabouts of our broken love.
あァ 懐かしい歌が聞こえる
Ah! That nostalgic song plays.
あァ 生きている 体で感じて
Ah! I feel my body come alive,
不思議なくらい淋しくはない
Oddly, I'm not as lonely as I thought.
だけど 月が満ちる夜
But when the moon is full,
強がりは弱さの裏返し
My bravado is a front for my weakness.
誰か側にいて欲しい
I wish someone was here.
愛した日々もすべて MOONLIGHT SHADOW
Our love-filled days, now all a MOONLIGHT SHADOW.
遠い記憶 辿りながら
Retracing distant memories.
見果てぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
My unfulfilled dreams, now all a MOONLIGHT SHADOW.
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
An intangible mirage(Illusion).
切ない心 気づいて欲しい
I want you to notice my aching heart.
月に吠える夜
A night for howling at the moon.
悪い噂に耳を塞いで
Ignoring the malicious rumors,
少しは心晴れるだろう
Would lighten my heart somewhat.
負けたくはない 夜空見上げて
I won't be defeated; I look up at the night sky.
悔し涙 零れないように
Holding back the tears of regret.
あァ どうしても消えない想い、
Ah! My lingering feelings won't fade,
あァ 行きずりの恋はいらない
Ah! I don't need a fleeting love.
振り向けばいつもあなたがいた
When I turned around, you were always there,
どんな時も二人でいた
Every time, we were together.
乱れた髪が哀しいくらい
Your disheveled hair is so beautiful,
泣いて 濡れて 揺れて
Crying, soaked, and swaying.
叶わぬ恋もすべて MOONLIGHT SHADOW
Our unrequited love, now all a MOONLIGHT SHADOW.
時の魔法 操られて
Charmed by the magic of time,
届かぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
My unattainable dreams, now all a MOONLIGHT SHADOW.
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
An intangible mirage(Illusion).
切ない心 気づいて欲しい
I want you to notice my aching heart.
月に吠える夜
A night for howling at the moon.
あァ 唇にほとばしる愛
Ah! My love overflows.
あァ もう一度 戻れるのなら
Ah! If only I could go back.
強がりは弱さの裏返し
My bravado is a front for my weakness.
誰か聞いて受け止めて
Someone hear me out and accept me.
今にも崩れそうな心を
My heart is about to break.
強く 強く抱いて
Hold me tight.
ひとときだけの温もりでいい
Just a moment of warmth is enough.
濡れた瞳 乾くまで
Until my tears dry.
ひとときだけの優しさでいい
Just a moment of kindness is enough.
強く 強く抱いて
Hold me tight.
切ない心 気づいて欲しい
I want you to notice my aching heart.
月に吠える夜
A night for howling at the moon.
愛した日々もすべて MOONLIGHT SHADOW
Our love-filled days, now all a MOONLIGHT SHADOW.
見果てぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
My unfulfilled dreams, now all a MOONLIGHT SHADOW.
あなたの影もすべて MOONLIGHT SHADOW
Your shadow, too, is a MOONLIGHT SHADOW.
叶わぬ恋もすべて MOONLIGHT SHADOW
Our unrequited love, now all a MOONLIGHT SHADOW.
届かぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
My unattainable dreams, now all a MOONLIGHT SHADOW.
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
An intangible mirage(Illusion).
切ない心 気づいて欲しい
I want you to notice my aching heart.
月に吠える夜
A night for howling at the moon.





Авторы: 高見沢俊彦, 小室哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.