Текст и перевод песни Akina Nakamori - MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ original karaoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ original karaoke
MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ original karaoke
孤独の影に追いつめられて
Cornered
by
the
shadow
of
loneliness
言えない言葉ため息になる
Unspoken
words
become
sighs
眠れない夜
眠らない街
A
sleepless
night,
a
sleepless
city
途切れた愛の行方
探す
Searching
for
the
fate
of
our
broken
love
あァ
懐かしい歌が聞こえる
Oh,
I
can
hear
the
familiar
song
あァ
生きている
体で感じて
Oh,
feeling
alive
in
my
body
不思議なくらい淋しくはない
Strangely,
I'm
not
lonely
だけど
月が満ちる夜
But
on
the
nights
when
the
moon
is
full
強がりは弱さの裏返し
My
bravado
is
a
mask
for
my
weakness
誰か側にいて欲しい
I
want
someone
to
be
by
my
side
愛した日々もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
days
we
loved
are
all
MOONLIGHT
SHADOW
遠い記憶
辿りながら
Following
distant
memories
見果てぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
dreams
that
never
came
true
are
all
MOONLIGHT
SHADOW
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
A
formless
illusion
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
heartache
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon
悪い噂に耳を塞いで
Turning
a
deaf
ear
to
the
malicious
rumors
少しは心晴れるだろう
My
heart
will
lighten
a
little
負けたくはない
夜空見上げて
I
don't
want
to
lose,
looking
up
at
the
night
sky
悔し涙
零れないように
Not
letting
my
tears
of
regret
fall
あァ
どうしても消えない想い、
Oh,
memories
that
I
can't
seem
to
erase,
あァ
行きずりの恋はいらない
Oh,
I
don't
need
a
fleeting
love
振り向けばいつもあなたがいた
Whenever
I
turned
around,
you
were
always
there
どんな時も二人でいた
We
were
always
together,
through
thick
and
thin
乱れた髪が哀しいくらい
Your
disheveled
hair
is
so
sad
泣いて
濡れて
揺れて
Crying,
drenched,
and
swaying
叶わぬ恋もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
unrequited
love
we
had
is
all
MOONLIGHT
SHADOW
時の魔法
操られて
Bewitched
by
time's
magic
届かぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
dreams
that
never
came
true
are
all
MOONLIGHT
SHADOW
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
A
formless
illusion
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
heartache
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon
あァ
唇にほとばしる愛
Oh,
the
love
that
overflows
from
my
lips
あァ
もう一度
戻れるのなら
Oh,
if
only
I
could
go
back
強がりは弱さの裏返し
My
bravado
is
a
mask
for
my
weakness
誰か聞いて受け止めて
Someone
hear
and
accept
me
今にも崩れそうな心を
My
heart
that
is
on
the
verge
of
collapsing
強く
強く抱いて
Hold
me
tight,
hold
me
strong
ひとときだけの温もりでいい
For
a
moment's
warmth
濡れた瞳
乾くまで
Until
my
wet
eyes
dry
ひとときだけの優しさでいい
For
a
moment's
kindness
強く
強く抱いて
Hold
me
tight,
hold
me
strong
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
heartache
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon
愛した日々もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
days
we
loved
are
all
MOONLIGHT
SHADOW
見果てぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
dreams
that
never
came
true
are
all
MOONLIGHT
SHADOW
あなたの影もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
Your
shadow
is
all
MOONLIGHT
SHADOW
叶わぬ恋もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
unrequited
love
we
had
is
all
MOONLIGHT
SHADOW
届かぬ夢もすべて
MOONLIGHT
SHADOW
The
dreams
that
never
came
true
are
all
MOONLIGHT
SHADOW
形のない幻影(マ・ボ・ロ・シ)
A
formless
illusion
切ない心
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
my
heartache
月に吠える夜
The
night
I
howl
at
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.