Текст и перевод песни Akina Nakamori - Norma Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの生まれた都会は硝子と鋼鉄の街
Город,
где
ты
родился,
— город
стекла
и
стали,
貧しい路地で石蹴りをした
Wow
Wow
В
бедных
переулках
ты
пинал
камни.
Wow
Wow
黒いリムジンが来て
頬の汚れを拭き取り
Подъехал
черный
лимузин,
вытер
грязь
с
твоих
щек,
綺麗な服に着せ替え
大人に変わった
Нарядил
в
красивую
одежду,
превратил
во
взрослого.
あなたの育った国ではお金で自由が買える
В
стране,
где
ты
вырос,
свободу
можно
купить
за
деньги,
夢にまでプライス・カードつけて
Wow
Wow
Даже
на
мечтах
ценники.
Wow
Wow
スポット・ライトを浴びて宝石が煌めくたび
Каждый
раз,
когда
ты
купался
в
лучах
софитов,
сверкали
драгоценности,
男たちがひざまづく女王に変わった
Мужчины
преклоняли
колени,
ты
стал
королем.
NORMA
JEAN
偽りだらけの生涯
НОРМА
ДЖИН,
жизнь,
полная
лжи,
あなたの瞳に涙があふれる
В
твоих
глазах
блестят
слезы.
幸福は買えない
Счастье
не
купишь.
誰か教えてよ
あの無邪気な日に戻る方法を
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
вернуться
в
те
беззаботные
дни,
汚れ知らぬ心で生きていた少女よ
К
той
девочке,
что
жила
с
чистым
сердцем.
幸福は買えない
絶対に買えない
Счастье
не
купишь,
абсолютно
не
купишь.
あなたが生きてた時代は銀幕に記憶されて
Эпоха,
в
которой
ты
жил,
запечатлена
на
кинопленке,
名前は歴史に刻まれている
Wow
Wow
Твое
имя
высечено
в
истории.
Wow
Wow
欲しいもの何もかも手にいれてきた人生
В
жизни
ты
получил
все,
что
хотел,
でもいちばん大切な何かを失くした
Но
потерял
самое
важное.
NORMA
JEAN
愛だと信じて触れても
НОРМА
ДЖИН,
я
верила,
что
это
любовь,
но
когда
я
прикоснулась,
石ころみたいに光りが消えるの
Свет
погас,
как
у
камня.
幸福は買えない
絶対に買えない
Счастье
не
купишь,
абсолютно
не
купишь.
NORMA
JEAN
愛だと信じて触れても
НОРМА
ДЖИН,
я
верила,
что
это
любовь,
но
когда
я
прикоснулась,
石ころみたいに光りが消えるの
Свет
погас,
как
у
камня.
幸福は買えない
Счастье
не
купишь.
(You
Can′t
Buy
Your
Happiness
And
Love)
(Ты
не
можешь
купить
счастье
и
любовь)
絶対に買えない
Абсолютно
не
купишь.
(You
Can't
Buy
Your
Happiness
And
Love)
(Ты
не
можешь
купить
счастье
и
любовь)
だけど私
あなたの生き方がわかるの
Но
я
понимаю,
как
ты
жил.
悲劇だっていいのよ
美しく生きたい
Даже
трагедия
прекрасна,
если
жить
красиво.
だけど私
あなたの生き方がわかるの
Но
я
понимаю,
как
ты
жил.
悲劇だっていいのよ
美しく生きたい
Даже
трагедия
прекрасна,
если
жить
красиво.
幸福は買えない
Счастье
не
купишь.
(You
Can′t
Buy
Your
Happiness
And
Love)
(Ты
не
можешь
купить
счастье
и
любовь)
絶対に買えない
Абсолютно
не
купишь.
(You
Can't
Buy
Your
Happiness
And
Love)
(Ты
не
можешь
купить
счастье
и
любовь)
(You
Can't
Buy
Your
Happiness
And
Love)
(Ты
не
можешь
купить
счастье
и
любовь)
(You
Can′t
Buy
Your
Happiness
And
Love)
(Ты
не
можешь
купить
счастье
и
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本隆, 小室哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.