Akina Nakamori - Nanpasen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - Nanpasen




たかが恋なんて 忘れればいい
просто забудь о любви.
泣いたいだけ 泣いたら
если ты плачешь так сильно, как тебе хочется плакать ...
目の前に違う愛が
перед тобой совсем другая любовь.
見えてくるかもしれないと
ты можешь увидеть это.
そんな強がりを 言ってみせるのは
сказать такую силу значит сказать такую силу значит сказать такую силу значит сказать такую силу значит сказать такую силу
あなたを忘れるため
забыть тебя.
さびしすぎて こわれそうなの
она слишком ржавая, чтобы сломаться.
私は愛の難破船
Я люблю крушение.
折れた翼 広げたまま
сломанные крылья, расправленные.
あなたの上に 落ちて行きたい
я хочу упасть на тебя и уйти.
海の底へ 沈んだなら
если ты опустишься на дно океана ...
泣きたいだけ 抱いてほしい
я хочу, чтобы ты обнимал меня так же сильно, как я хочу плакать.
ほかの誰かを 愛したのなら
если бы ты любил кого-то другого ...
追いかけては 行けない
я не могу пойти за ним.
みじめな恋つづけるより
лучше продолжать влюбляться в тебя, чем продолжать влюбляться в тебя.
別れの苦しさ えらぶわ
я даже буду страдать от боли расставания.
そんなひとことで ふりむきもせず
ты даже не можешь притворяться таким.
別れたあの朝には
в то утро мы расстались.
この淋しさ 知りもしない
я даже не знаю об этом одиночестве.
私は愛の難破船
Я люблю крушение.
おろかだよと 笑われても
даже если ты смеешься надо мной.
あなたを追いかけ 抱きしめたい
я хочу догнать тебя и обнять.
つむじ風に 身をまかせて
Предоставь себя ветру.
あなたを海に 沈めたい
я хочу утопить тебя в море.
あなたに逢えない この街を
Этот город, где я не могу встретить тебя.
今夜ひとり歩いた
сегодня я гулял один.
誰もかれも知らんぷりで
никто его не знает.
無口なまま 通りすぎる
я просто тихо прохожу мимо.
たかが恋人を なくしただけで
я только что потеряла свою возлюбленную.
何もかもが消えたわ
все пропало.
ひとりぼっち 誰もいない
я один. я один. я один. я один. я один. я один.
私は愛の難破船
Я люблю крушение.





Авторы: 加藤 登紀子, 加藤 登紀子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.