Akina Nakamori - Ruriirono Chikyuu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - Ruriirono Chikyuu




Ruriirono Chikyuu
Blue Planet
夜明けの来ない夜は無いさ
There will be no nights without dawn
あなたがポツリ言う
You softly say
燈台の立つ岬で
At a lighthouse-dotted cape
暗い海を見ていた
While watching the dark sea
悩んだ日もある 哀しみに
There were days of troubles and of sorrow
くじけそうな時も
Moments when I wanted to give up
あなたがそこにいたから
But I got through them because you were there
生きて来られた
And I was able to live
朝陽が水平線から
The morning sun from the horizon
光の矢を放ち
Shoots arrows of light
二人を包んでゆくの
And envelops the two of us
瑠璃色の地球
Blue planet
泣き顔が微笑みに変わる
A weeping face turns into a smile
瞬間の涙を
Tears from a moment
世界中の人たちに
I want to softly share them
そっとわけてあげたい
With everyone in the world
争って傷つけあったり
Fighting and hurting each other
人は弱いものね
People are feeble creatures
だけど愛する力も
But I'm certain that the power to love
きっとあるはず
Surely exists
ガラスの海の向こうには
Beyond the glass-like ocean
広がりゆく銀河
Lies the expansive galaxy
地球という名の船の
On the ship named Earth,
誰もが旅人
We are all voyagers
ひとつしかない
The only one
私たちの星を守りたい
Let's protect our planet
朝陽が水平線から
The morning sun from the horizon
光の矢を放ち
Shoots arrows of light
二人を包んでゆくの
And envelops the two of us
瑠璃色の地球
Blue planet
瑠璃色の地球
Blue planet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.