Akina Nakamori - Woman“Wの悲劇より“ (LIVE ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - Woman“Wの悲劇より“ (LIVE ver.)




Woman“Wの悲劇より“ (LIVE ver.)
Woman“Wの悲劇より“ (LIVE ver.)
もう行かないで そばにいて
Please don't go, stay by my side
窓のそばで腕を組んで
Stand by the window with your arms crossed
雪のような星が降るわ
The stars are falling like snow, fluffy and white
素敵ね
They're so beautiful
もう愛せないと 言うのなら
If you tell me that you cannot love me anymore
友だちでも かまわないわ
I will not mind even if we can just be friends
強がってもふるえるのよ 声が...
Even if I pretend to be strong, my voice trembles...
ああ時の河を 渡る船に
Ah, a boat rowing against the river of time
オールはない 流されてく
There are no oars, and we keep drifting away
横たわった 髪に胸に
On my hair, on my chest
降りつもるわ 星の破片(かけら)
The snow falls as fragments of a star
もう一瞬で 燃えつきて
Let me burn out in an instant; once ablaze
あとは灰に なってもいい
Even if I'm just left as ashes
わがままだと叱らないで 今は...
Please don't chide me for being selfish, just for now...
ああ時の河を 渡る船に
Ah, a boat rowing against the river of time
オールはない 流されてく
There are no oars, and we keep drifting away
やさしい眼で 見つめ返す
Your tender eyes meet mine
二人きりの 星降る町
We are alone in this starry town
行かないで そばにいて
Please don't go, stay here with me
おとなしくしてるから
I'll be good and stay quietly
せめて朝の 陽が射すまで
At least until the sun rises
ここにいて
Stay here, please stay
眠り顔を 見ていたいの
I want to keep gazing at your sleeping face






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.