Текст и перевод песни Akina Nakamori - わくらば色の風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わくらば色の風
The Wind of Wakuraba
涙の跡は光のriver
The
remnants
of
tears
are
a
river
of
light
恋人達のメモリー流す
Carrying
the
memories
of
lovers
なくした鍵のおもさぶん
The
weight
of
a
lost
key
ひとり...
ためいき...
All
alone...
sighing...
白いテーブル心の中を
A
white
table
reflecting
upon
the
heart
映した秋のフォトグラフ
An
autumn
photograph
ぽつりとあなたのライター
Your
lighter
is
left
behind
影をおとすだけ
Casting
only
a
shadow
窓辺は夏を逃がした
The
windowsill
has
let
the
summer
escape
わくらば色の風はこび
The
wind
of
wakuraba
carries
なにも残さない
And
leaves
nothing
behind
Yes
my
love
song...
唄えない
Yes
my
love
song...
I
cannot
sing
つよがりもくずれそう
My
pretense
is
about
to
crumble
But
my
last
song...
今夜だけ
But
my
last
song...
only
for
tonight
誰のせいでもないことぐらい
I
understand
that
it
is
no
one's
fault
かわいた声で唄うのが
Sing
with
a
dry
voice
似合う私なの...
Which
suits
me...
別れはかるいものだと
Farewell
is
a
light
thing
そうどちらかがきめたはず
So
one
of
us
must
have
decided
そうね...
SAYONARAは
That's
right...
SAYONARA
is
Yes
my
love
song...
唄えない
Yes
my
love
song...
I
cannot
sing
つよがりもくずれそう
My
pretense
is
about
to
crumble
But
my
last
song...
今夜だけ
But
my
last
song...
only
for
tonight
Yes
my
love
song...
唄えない
Yes
my
love
song...
I
cannot
sing
つよがりもくずれそう
My
pretense
is
about
to
crumble
But
my
last
song...
今夜だけ
But
my
last
song...
only
for
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taku, taku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.