Текст и перевод песни Akina Nakamori - シクラメンのかほり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シクラメンのかほり
The Fragrance of Cyclamen
真綿色した
シクラメンほど
Like
the
cotton-colored
cyclamen
清しいものはない
Nothing
is
as
pure
出逢いの時の
君のようです
Like
you
at
our
chance
encounter
ためらいがちに
かけた言葉に
With
words
held
back
with
hesitation,
驚いたように
ふりむく君に
You
turned
around
with
surprise
季節が頬をそめて過ぎてゆきました
As
the
season
tinged
our
cheeks
and
passed
うす紅色のシクラメンほど
Like
the
pale
pink
cyclamen
まぶしいものはない
Nothing
is
as
dazzling
恋する時の
君のようです
Like
you
in
the
time
of
our
love
木もれ陽あびた
君を抱けば
As
I
hold
you
close
bathed
in
dappled
sunlight
淋しささえも
おきざりにして
We
leave
behind
even
our
loneliness
愛がいつのまにか歩き始めました
Love
began
to
walk
without
us
knowing
疲れを知らない子供のように
Like
a
child
who
doesn't
know
weariness
時が二人を追い越してゆく
The
time
overtakes
us
both
呼び戻すことができるなら
If
I
could
call
it
back
僕は何を惜しむだろう
What
would
I
regret?
うす紫のシクラメンほど
Like
the
pale
purple
cyclamen
淋しいものはない
Nothing
is
as
lonely
うしろ姿の
君のようです
Like
your
figure
walking
away
暮れ惑う街の
別れ道には
At
the
crossroads
of
the
fading
city
シクラメンのかほり
むなしくゆれて
The
fragrance
of
cyclamen,
sadly
lingering
季節が知らん顔して過ぎてゆきました
The
season
passed,
pretending
not
to
notice
疲れを知らない子供のように
Like
a
child
who
doesn't
know
weariness
時が二人を追い越してゆく
The
time
overtakes
us
both
呼び戻すことができるなら
If
I
could
call
it
back
僕は何を惜しむだろう
What
would
I
regret?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋佳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.