Akina Nakamori - 原始、女は太陽だった(Original Karaoke) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - 原始、女は太陽だった(Original Karaoke)




原始、女は太陽だった(Original Karaoke)
Первозданное, женщина была солнцем (Оригинальное караоке)
恋に落ちて 私は燃え尽きて
Влюбившись, я сгорела дотла
孤独という氷河をさまよった
И заблудилась в ледяной пустыне одиночества
不幸に愛された運命はまた
Несчастья, снова и снова, преследовали меня,
この心を手まねくけど
Искушая мое сердце
太陽が昇る 裸の胸に
Голая грудь, на которой всходит солнце
いま哀しみさえ
Сейчас даже грусть
生きる力に変えてく
Превращаю в силу жить
誰・誰・誰・誰・誰も恨んでないわ
Ни на кого-никого-никого-никого я не держу зла
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だから見つめて
Эй, ни на кого-никого-никого-никого, так что посмотри
揺るぎない私のすべてを
На всю мою непоколебимую сущность
夢に迷い 心は血を流し
Мечты сбивали меня с пути, а сердце истекало кровью
報われない想いにただれてた
Я изнывала от неразделенной любви
朝をむかえるため 夜が在ること
Чтобы встречать утро, должна быть ночь
教えたのは空と大地
Так учили меня небо и земля
原始に生まれた女のように
Как женщина, рожденная в первозданные времена,
ただありのままに
Простой и естественной
愛をもとめてゆきたい
Я хочу искать только любовь
誰・誰・誰・誰・誰もなぐさめないで
Никто-никто-никто-никто меня не утешит
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だけど感じて
Эй, никто-никто-никто-никто, но ты почувствуй
抱きしめた私のすべてを
Мою сущность, которую я к тебе прижимаю
闇が溶けてく 風がざわめく
Тьма рассеивается, ветер шумит,
弱ささえうけとめた私がいる
И я принимаю даже слабость
男に生まれてあなた 何がよかった
Если бы ты родился мужчиной, что бы ты выиграл?
ねぇ女に生まれて私 きっとよかった
Эй, родившись женщиной, я, должно быть, выиграла
ああ 誰・誰・誰・誰・誰もなぐさめないで
О, ни на кого-никого-никого-никого я не держу зла
ねぇ 誰・誰・誰・誰・誰か だけど感じて
Эй, ни на кого-никого-никого-никого, но ты почувствуй
抱きしめた私のすべてを
Мою сущность, которую я к тебе прижимаю
私のすべてを
Всю мою сущность






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.