Текст и перевод песни Akina Nakamori - 第七感
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯葉のシャワーあびて
落ちてゆく
Осыпаемая
душем
из
сухих
листьев,
я
падаю
вниз.
薄い日差し
のびてく影
Бледные
лучи
солнца,
удлиняющиеся
тени.
ふと背中に
白く弾む息駆けよる
Вдруг
за
спиной
белое
облачко
дыхания
касается
меня.
この髪を切ったわけ
知りたいの?
Хочешь
знать,
почему
я
подстригла
волосы?
バカねあなた
顔にでてる
Глупый,
это
же
написано
у
тебя
на
лице.
もう噂は
ここまで届いていたのよ
Слухи
уже
дошли
до
меня.
想い出をかさねて
恋をしてるから
Потому
что
я
храню
воспоминания
и
влюблена,
Mu-
第七感(セッティエーム・サンス)
М-м,
седьмое
чувство
(Septième
Sens)
確かにあなたよりも
好きみたい
Кажется,
я
люблю
его
даже
больше,
чем
тебя.
だから今度
今度だけは許したいの
Поэтому
в
этот
раз,
только
в
этот
раз,
я
хочу
простить
тебя.
甘くひかえめに
アムール
Сладко
и
сдержанно,
амур.
優しさのすべてで恋を包めたら
Если
бы
я
могла
окутать
свою
любовь
всей
нежностью,
それはもう愛でしょう
это
была
бы
настоящая
любовь.
Mu-
第七感(セッティエーム・サンス)
М-м,
седьмое
чувство
(Septième
Sens)
枯葉のシャワーあびて
目がさめた
Осыпаемая
душем
из
сухих
листьев,
я
открыла
глаза.
あなたの指
急に熱く肩にふれて
Твои
пальцы
внезапно
горячо
коснулись
моего
плеча.
甘くひかえめに
アムール
Сладко
и
сдержанно,
амур.
少しだけ幼い
青いブルゾンを
Слегка
детский,
голубой
бомбер,
私から脱ぐとき
когда
я
сниму
его,
Mu-
第七感(セッティエーム・サンス)
М-м,
седьмое
чувство
(Septième
Sens)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 篠塚 満由美, 南 佳孝, 南 佳孝, 篠? 満由美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.