Akina Nakamori - 紡ぎ唄 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - 紡ぎ唄




紡ぎ唄
Spinning Song
昨日と今日の違いさえも
Yesterday and today's difference
気付かないうちに失くしてた
I lost it before I noticed
窓に映った季節 ひとりでに巡って
The seasons reflected in the window, turning by themselves
胸の振り子は止まったまま
The pendulum in my chest has stopped
ねじの巻き方も忘れたわ
I've forgotten how to wind it
夢とうつつの狭間 一人きり たゆたい
In between dreams and reality, floating alone
私は闇夜に瞳を凝らして
I strain my eyes into the dark night
戻らない筈の人 待ち続けているの
Waiting for the one who's not supposed to come back
聞きたい もう一度
I want to hear it again
あなたの足音
Your footsteps
あぁ今この時も 薄れてく記憶の影たちは
Ah, even now, the fading shadows of memories
千切れた糸の様に
Like threads that have been cut
誰かがドアを叩いても
Even if someone knocks on the door
心の扉 開けられない
I can't open the door of my heart
目を閉じて ただ通り過ぎるのを待つだけ
I just close my eyes and wait for it to pass
私は闇夜に思いを紡いで
I spin my thoughts in the dark night
届かない愛の唄 歌い続けてるの
Singing a song of love that can't reach you
二度とはあなたを振り向かせる事
I know I can't make you look back
出来ないと知ってても
No matter how hard I try
止まらない 声にならない唄
A song that won't stop, a song without words
絡まる糸の様に
Like tangled threads
嘘も痛みも裏切りも果てた夢も
Lies, pain, betrayal, broken dreams
あなたがいればどうでもいい
They don't matter if I have you
私は闇夜に瞳を凝らして
I strain my eyes into the dark night
戻らない筈の人 待ち続けているの
Waiting for the one who's not supposed to come back
聞きたい もう一度
I want to hear it again
あなたの足音
Your footsteps
あぁ今この時も 薄れてく記憶の影たちは
Ah, even now, the fading shadows of memories
千切れた糸の様に
Like threads that have been cut





Авторы: 川江美奈子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.