Текст и перевод песни Akina Nakamori - 茜色の風
茜色の風
Akina Nakamori - Crimson Wind
涙こぼれた
雲の隙間から
Tears
fall
through
the
gaps
in
the
clouds
幾重の想いが
終わりを告げ
A
multitude
of
thoughts
herald
the
end
ひとつ
ひとつ
ちぎれては舞い
One
by
one,
they
break
and
scatter
いつしか季節(とき)に
消えてく
Eventually
disappearing
into
the
season
ひとり丘に寄り添い
茜色の風
駆け抜けてく
Alone,
leaning
against
the
hill,
the
crimson
wind
rushes
past
あの日に
もう戻れないと
後の背中を
そっと押すよに
On
that
day,
I
could
no
longer
go
back,
my
back
gently
pushed
forward
ずっと信じてた
この物語を
明日も綴っていくと
I
always
believed
I
would
continue
writing
this
story,
even
tomorrow
涙こぼれた
君の心に
Tears
fall
onto
your
heart
誓った
約束
答えはなくて
The
promise
we
made
has
no
answer
君も
僕も
何処へ向かうと
Where
are
you
and
I
headed?
風の行方に
訪ねて
Searching
for
the
direction
of
the
wind
白い息を弾ませ
月の光で
ずっと話してた
Our
breaths
formed
frost
as
we
talked
under
the
moonlight
頷き
見せた微笑み
心に凛と
咲いているよ
Your
nod
and
smile
bloom
radiantly
in
my
heart
強がってみても
心はいまも
君の姿描く
Even
though
I
pretend
to
be
strong,
my
heart
still
draws
your
image
涙こぼれた
星座の記憶から
Tears
fall
from
the
constellation's
memory
繋がった軌跡は
光失い
The
connected
paths
have
lost
their
light
数え切れない
後悔の渦
Countless
spirals
of
regret
いつしか闇に溶け出す
Eventually
dissolving
into
darkness
ともに歩めない
未来なんだとしても
Even
if
we
cannot
walk
together
in
the
future
せめて今夜だけは
ただ逢いたくて
At
least
for
tonight,
I
just
want
to
meet
you
声が聞きたくて...
ひとり
I
want
to
hear
your
voice...
again
涙こぼれた
雲の隙間から
Tears
fall
through
the
gaps
in
the
clouds
ふたつの願いが
終わりを告げ
Two
wishes
come
to
an
end
ひとつ
ひとつ
ちぎれては舞い
One
by
one,
they
break
and
scatter
風の行方に
まかせて
Entrusting
them
to
the
direction
of
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新屋 豊, 新屋 豊
Альбом
Diva
дата релиза
26-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.