Текст и перевод песни Akina Nakamori - 雨の御堂筋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小ぬか雨降る
御堂筋
Drizzling
rain
falls
on
Midosuji
こころ変わりな
夜の雨
Heart-wrenching,
nightly
rain
あなた...
あなたは何処よ
Darling...
Where
are
you
あなたをたずねて
南へ歩く
I
walk
southward
in
search
of
you
本町(ほんまち)あたりに
あなたはいると
I
heard
in
the
wind
that
you're
somewhere
around
Hommachi
風の知らせを
背中で聞いて
So
I
listen
to
the
whispering
breezes
こんな...
女がひとり
This...
lonely
woman
探していたことを
誰かつたえて
Let
someone
know
I've
been
looking
for
you
ああ降る雨に
泣きながら
Oh,
I
weep
in
the
pouring
rain
肌(み)をよせて
傘もささず
Clinging
to
my
skin,
I
hold
my
umbrella
down
濡れて...
夜の
Drenched...
in
the
night
いちょう並木は、枯葉をおとし
The
ginkgo
trees
have
shed
their
leaves
雨の舗道は
淋しく光る
The
rainy
pavements
shimmer
desolately
あなた...
あなたのかげを
Darling...
Your
shadow
あなたを偲んで
南へ歩く
I
remember
you
as
I
walk
southward
ああ降る雨に
泣きながら
Oh,
I
weep
in
the
pouring
rain
肌(み)をよせて
傘もささず
Clinging
to
my
skin,
I
hold
my
umbrella
down
濡れて...
夜の
Drenched...
in
the
night
梅田
新道(しんみち)
心斎橋と
Umeda,
Shinmichi,
Shinsaibashi
雨の舗道は
淋しく光る
The
rainy
pavements
shimmer
desolately
あなた...
あなたのかげを
Darling...
Your
shadow
あなたを偲んで
南へ歩く
I
remember
you
as
I
walk
southward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林春生, bob bogle, mel taylor, gerry mcgee, don wilson, john durrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.