Текст и перевод песни Akina Nakamori - 雪の華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
のびた人陰(かげ)を
舗道に並べ
И
люди,
распростертые
на
тротуаре.
夕闇のなかをキミと歩いてる
Я
иду
с
тобой
в
сумерках.
手を繋いで
いつまでもずっと
Держитесь
за
руки
вечно
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
Я
бы
плакала,
если
бы
могла
быть
рядом.
風が冷たくなって
冬の匂いがした
Ветер
стал
холодным,
и
я
почувствовал
запах
зимы.
そろそろこの街に
キミと近付ける
Я
собираюсь
стать
ближе
к
этому
городу
вместе
с
тобой.
季節がくる
Приближается
сезон.
今年、最初の雪の華を
В
этом
году
первый
Снежный
Цветок.
眺めているこの時間(とき)に
В
это
время
(когда)ты
наблюдаешь.
シアワセがあふれだす
Там
полно
Шиавасэ.
甘えとか
弱さじゃない
Она
не
испорчена
и
не
слаба.
ただ、キミを愛してる
Я
просто
люблю
тебя.
心からそう思った
Я
думал
так
от
всего
сердца.
キミがいると
どんなことでも
Что
бы
ты
ни
делал
乗りきれるような気持ちになってる
Я
чувствую,
что
смогу
справиться
с
этим.
こんな日々が
いつまでもきっと
Я
уверен,
что
эти
дни
будут
длиться
вечно.
続いてくことを
祈っているよ
Надеюсь,
так
будет
и
дальше.
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
Когда
ветер
сотрясал
окно,
ночь
сотрясалась.
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと
Любая
печаль
вызывает
у
меня
улыбку.
舞い落ちてきた雪の華が
Снежные
цветы
...
降りやむことを知らずに
Не
зная,
как
перестать
спускаться
вниз.
ボクらの街を染める
Мы
Разукрасим
наш
город.
誰かのために何かを
Что-то
для
кого-то.
したいと思えるのが
И
что
ты
хочешь
сделать?
愛ということを知った
Я
Познал
Любовь.
もし、キミを失ったとしたなら
Если
я
потеряю
тебя
...
星になってキミを照らすだろう
Я
стану
звездой
и
озарю
тебя.
笑顔も涙に濡れてる夜も
Улыбка
и
слезы
по
ночам,
いつもいつでもそばにいるよ
я
всегда
рядом.
今年、最初の雪の華を
В
этом
году
первый
Снежный
Цветок.
眺めているこの時間(とき)に
В
это
время
(когда)ты
наблюдаешь.
シアワセがあふれだす
Там
полно
Шиавасэ.
甘えとか弱さじゃない
Она
не
испорчена
и
не
слаба.
ただ、キミとずっと
Но
я
была
с
тобой
всю
свою
жизнь.
このまま一緒にいたい
Я
хочу
остаться
с
тобой.
素直にそう思える
Думаю,
это
правда.
この街に降り積もってく
Я
доставлю
тебя
сюда.
真っ白な雪の華
Белый
Снежный
Цветок
2人の胸にそっと
Мягко
к
груди
людей
想い出を描くよ
Я
нарисую
воспоминания.
これからもキミとずっと...
Я
буду
с
тобой
вечно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.