Текст и перевод песни Akina Nakamori - 100℃バカンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の恋操る太陽のサイレン
Ziri
Ziri
Сирена
солнца,
управляющая
летней
любовью,
Ziri
Ziri
灼けた背中伸びる銀のマニキュア
Загорелая
спина,
вытянутый
серебряный
маникюр
ためらえば恋は手遅れ
Если
замешкаюсь,
любовь
будет
упущена
振り向いた眼差し謎秘めたジャングル
Giri
Giri
Взгляд,
обращенный
назад,
таинственные
джунгли,
Giri
Giri
震えるヤシの葉ね
胸に海鳴り
Трясутся
листья
пальмы,
в
груди
шум
моря
いじわるね気のない素振り
Какой
ты
злой,
притворяешься
равнодушным
渚
南風
摂氏100℃
Берег,
южный
ветер,
100°C
ハリケーン生まれる頃よ
Время,
когда
рождается
ураган
黄金色(きん)に燃える
pacific
浮かぶアイランド
Золотой
pacific,
плывущий
остров
危険の瀬戸ぎわ
ハラハラ
パラダイス
Опасный
край,
волнительный
рай
秒読み開始よ
プリーズ
Обратный
отсчет
начался,
пожалуйста
抱きしめられたら
アヤ
妖しいね
Если
ты
обнимешь
меня,
это
будет
волнующе
и
странно
ステキにパニック
プリーズ
Чудесная
паника,
пожалуйста
あなた照射(つかまえ)てるビキニのサーチライト
Gira
Gira
Твой
прожектор,
поймавший
мое
бикини,
Gira
Gira
焦げ出した瞳がため息つけば
Мои
глаза
начинают
гореть,
я
вздыхаю
誘われた振りしてあげる
Сделаю
вид,
что
поддалась
соблазну
燃える珊瑚礁
北回帰線
Пылающий
коралловый
риф,
тропик
Рака
恋がNewsになるたび
Каждый
раз,
когда
любовь
становится
новостью
口唇の非常ベルが空走る
Тревожный
звонок
моих
губ
звенит
в
пустоте
危(いけな)い心は
フラ
フラミンゴ
Опасное
сердце,
как
фламинго
誰かがささやく
プリーズ
Кто-то
шепчет,
пожалуйста
微熱の瞳は
ユメ
夢見がち
Мои
глаза
с
небольшой
температурой
мечтательны
熱帯パニック
プリーズ
Тропическая
паника,
пожалуйста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 細野晴臣, 売野雅勇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.