Akina Nakamori - 第七感(セッティエーム・サンス) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akina Nakamori - 第七感(セッティエーム・サンス)




第七感(セッティエーム・サンス)
Seventh Sense (Septième Sens)
枯葉のシャワーあびて 落ちてゆく
Taking a shower of fallen leaves
薄い日差し のびてく影
As the faint sunlight and shadows lengthen
ふと背中に 白く弾む息駆けよる
Suddenly a white breath runs up my back
この髪を切ったわけ 知りたいの?
Do you want to know why I cut my hair?
バカねあなた 顔にでてる
Silly, it's written all over your face
もう噂は ここまで届いていたのよ
The rumors have already reached me
想い出をかさねて 恋をしてるから
Because I'm putting memories together and falling in love
なんだってわかるの
I can sense everything
Mu- 第七感(セッティエーム・サンス)
Mu- Seventh Sense (Septième Sens)
確かにあなたよりも 好きみたい
It's true that I seem to love him more than you
だから今度 今度だけは許したいの
That's why this time, just this once, I want to forgive you
甘くひかえめに アムール
Sweetly and modestly, Amour
優しさのすべてで恋を包めたら
If I could wrap my love in all your kindness
それはもう愛でしょう
That would be love, wouldn't it?
Mu- 第七感(セッティエーム・サンス)
Mu- Seventh Sense (Septième Sens)
枯葉のシャワーあびて 目がさめた
I opened my eyes after taking a shower of fallen leaves
あなたの指 急に熱く肩にふれて
Your fingers suddenly touched my shoulder, hot
甘くひかえめに アムール
Sweetly and modestly, Amour
少しだけ幼い 青いブルゾンを
When you take off my slightly childish blue jacket
私から脱ぐとき
From my own body
Mu- 第七感(セッティエーム・サンス)
Mu- Seventh Sense (Septième Sens)





Авторы: 篠塚満由美, 南佳孝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.