Текст и перевод песни Akina Nakamori - 第七感(セッティエーム・サンス)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯葉のシャワーあびて
落ちてゆく
Дождь
из
опавших
листьев
стихает
и
падает.
薄い日差し
のびてく影
Тень,
которая
поднимается
от
слабого
солнечного
света.
ふと背中に
白く弾む息駆けよる
внезапно
белое,
упругое
дыхание
пробежало
по
моей
спине.
この髪を切ったわけ
知りたいの?
хочешь
знать,
почему
я
остригла
эти
волосы?
バカねあなた
顔にでてる
ты
дурак,
ты
на
своем
лице.
もう噂は
ここまで届いていたのよ
слухи
уже
зашли
так
далеко.
想い出をかさねて
恋をしてるから
я
влюблен
в
воспоминания.
なんだってわかるの
я
знаю,
что
это.
Mu-
第七感(セッティエーム・サンス)
Mu-Седьмое
чувство
(Settième
Sans)
確かにあなたよりも
好きみたい
он
определенно
нравится
мне
больше,
чем
ты.
だから今度
今度だけは許したいの
вот
почему
я
хочу
простить
тебя
на
этот
раз.
甘くひかえめに
アムール
Сладкий
и
легкий
Амур
優しさのすべてで恋を包めたら
если
ты
обернешь
свою
любовь
всей
своей
добротой
...
それはもう愛でしょう
Это
уже
была
бы
любовь.
Mu-
第七感(セッティエーム・サンス)
Mu-Седьмое
чувство
(Settième
Sans)
枯葉のシャワーあびて
目がさめた
Дождь
из
мертвых
листьев
просыпался
и
просыпался.
あなたの指
急に熱く肩にふれて
Твои
пальцы
внезапно
касаются
горячего
плеча.
甘くひかえめに
アムール
Сладкий
и
легкий
Амур
少しだけ幼い
青いブルゾンを
совсем
чуть-чуть
голубого
блузона.
私から脱ぐとき
когда
ты
снимешь
его
с
меня
Mu-
第七感(セッティエーム・サンス)
Mu-Седьмое
чувство
(Settième
Sans)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 篠塚満由美, 南佳孝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.