新居昭乃 - 虹色の惑星 - перевод текста песни на немецкий

虹色の惑星 - Akino Araiперевод на немецкий




虹色の惑星
Regenbogenfarbener Planet
とりとめのない思い
Wirre Gedanken...
眠れない夜ばかり数えていたけど
Ich zählte nur schlaflose Nächte, aber
目が覚めて
als ich aufwachte
新しい光と風があれば
und neues Licht und Wind da waren,
生きていけるような気がした
fühlte es sich an, als könnte ich weiterleben.
愛してるの 駅へ続く並木 雨上がりの
Ich liebe sie, die Allee zum Bahnhof nach dem Regen,
愛してるの しずくに光る すれ違う人の口笛
ich liebe es, das Pfeifen der Passanten, glänzend in den Tropfen.
誰にも気づかれず咲いてる花のように歌えば?
Soll ich singen wie eine Blume, die unbemerkt blüht?
歌えば...
Wenn ich singe...
ゆりかごの窓辺へ
zum Fenster der Wiege,
壊れかけた銃を磨く人へ
zu dem, der die fast zerbrochene Waffe poliert.
いつから夢を見続けることを禁じたの?
Seit wann ist es verboten, weiter zu träumen?
失くした日々を乗せて 虹色の惑星
Die verlorenen Tage tragend, der regenbogenfarbene Planet
まわるよ まわるよ
dreht sich, dreht sich.
愛してるの 私の目に映るものを 今すべて
Ich liebe es, alles, was sich jetzt in meinen Augen spiegelt.
すべては空の先へ 虹色の惑星
Alles ist der Himmel voraus, der regenbogenfarbene Planet.
この世界に朝が訪れるたびに顔を上げて
Jedes Mal, wenn der Morgen über diese Welt hereinbricht, erhebe ich mein Gesicht.
信じてるの 遠く思いは届いてく力があると
Ich glaube daran, dass ferne Gedanken die Kraft haben, ihr Ziel zu erreichen.





Авторы: Akino Arai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.