新居昭乃 - キミヘ ムカウ ヒカリ - перевод текста песни на немецкий

キミヘ ムカウ ヒカリ - Akino Araiперевод на немецкий




キミヘ ムカウ ヒカリ
Das Licht, das auf dich zugeht
誰が見ているビジュアル? 目の前の
Wessen Bild sehe ich da? Direkt vor meinen Augen.
急な水がカラダを逆さに駆け巡る
Ein plötzlicher Wasserstrom durchfährt meinen Körper verkehrt herum.
今ふたりは出会ったイミを思う
Jetzt denken wir zwei über den Sinn unseres Treffens nach.
きっと誰かの記憶の中 泳いでいるだけでも
Vielleicht schwimmen wir auch nur in jemandes Erinnerungen.
キミの背中 ヒカリの羽が空へ広がる
Auf deinem Rücken breiten sich Lichtflügel zum Himmel aus.
どんな場所もどんな過去さえも
Egal welcher Ort, egal welche Vergangenheit,
ただひとつの願いが乗り越えて行くよ
ein einziger Wunsch wird es überwinden.
誰も知らない世界にキミといる
Ich bin mit dir in einer Welt, die niemand kennt.
届かない言葉のかわりに黙り込む
Statt Worten, die nicht ankommen, schweige ich.
そうして何度もキミに恋をするだろう
Und so werde ich mich wohl immer wieder in dich verlieben.
遠い約束 闇を蹴って羽ばたいてく時まで
Bis zum fernen Versprechen, bis wir die Dunkelheit durchbrechen und davonfliegen.
向かう風に ヒカリの羽が透けて見える
Im Gegenwind scheinen die Lichtflügel durch.
どんな夢もどんな未来でも
Egal welcher Traum, egal welche Zukunft,
キミが望むなら 今連れて行くよ
wenn du es wünschst, nehme ich dich jetzt mit.
空と大地をつなぐ水のように深く
Tief wie das Wasser, das Himmel und Erde verbindet,
キミとボクをつなぐもの 確かなもの
so ist das, was dich und mich verbindet, etwas Beständiges.
キミの背中 ヒカリの羽が空へ広がる
Auf deinem Rücken breiten sich Lichtflügel zum Himmel aus.
どんな場所もどんな過去さえも
Egal welcher Ort, egal welche Vergangenheit,
ただひとつの願いが乗り越えて行くよ
ein einziger Wunsch wird es überwinden.





Авторы: Akino Fukuda (pka Akino Arai)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.