Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
So
I
gave
her
ass
a
peace
sign
Also
gab
ich
ihr
ein
Friedenszeichen
We
gon
leave
the
money
all
to
ma
like
a
Nissan
Wir
werden
das
Geld
meiner
Mutter
überlassen,
wie
bei
einem
Nissan
Tryna
throw
some
shade
on
the
moment
whenever
we
shine
Sie
versuchen,
Schatten
auf
den
Moment
zu
werfen,
wann
immer
wir
glänzen
We
gon
need
control
of
the
motion
wherever
we
sign
Wir
brauchen
Kontrolle
über
die
Bewegung,
wo
immer
wir
unterschreiben
Tried
to
play
the
fence
like
it
wouldn't
leave
me
defenceless
Ich
habe
versucht,
mich
auf
den
Zaun
zu
setzen,
als
ob
mich
das
nicht
schutzlos
machen
würde
Tough
to
circle
back
when
they
pay
you
to
be
pretentious
Es
ist
schwer,
zurückzukehren,
wenn
sie
dich
dafür
bezahlen,
anmaßend
zu
sein
Everywhere
I
look
I
see
people
conceal
intentions
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
Leute,
die
ihre
Absichten
verbergen
I've
been
gifted
with
potential
that's
deeper
than
3 dimensions
Ich
bin
mit
Potenzial
gesegnet,
das
tiefer
ist
als
drei
Dimensionen
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Peace
maker
Friedensstifter
The
heat
taker
Der
Hitzkopf
The
beat
shaker
Der
Beat-Shaker
Salute
the
scholars
Salutiert
den
Gelehrten
We
dominating
in
each
major
Wir
dominieren
in
jedem
Bereich
The
ease
make
elites
Die
Leichtigkeit
lässt
Eliten
Quake
and
knees
break
beben
und
Knie
brechen
If
we
take
or
leave
fake
allegiance
Wenn
wir
falsche
Loyalitäten
annehmen
oder
verlassen
At
least
take
a
peek
Wirf
wenigstens
einen
Blick
darauf
Blessings
getting
counted
on
account
of
my
lines
Segen
werden
gezählt,
wegen
meiner
Zeilen
What
I
find
Was
ich
finde
Been
intercepted
wurde
abgefangen
White
lies
will
feed
the
restless
Notlügen
werden
die
Rastlosen
nähren
My
odds
been
pre
selected
Meine
Chancen
wurden
vorausgewählt
My
eyes
can
pree
deception
Meine
Augen
können
Täuschung
vorhersehen
Too
reckless
to
put
it
all
in
perspective
and-
Zu
rücksichtslos,
um
alles
in
Perspektive
zu
setzen
und-
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
I
do
the
most
and
say
the
motherfucking
least
Ich
tue
das
Meiste
und
sage
verdammt
wenig
(You
better
preach)
(Du
solltest
predigen)
I
put
my
name
in
conversation
adjacent
to
domination
Ich
bringe
meinen
Namen
in
Gespräche,
die
an
Dominanz
grenzen
Moderation
is
a
motherfucking
reach
Mäßigung
ist
eine
verdammte
Reichweite
See
I
could
sell
a
dollar
to
the
bank
if
I
feel
like
Siehst
du,
ich
könnte
der
Bank
einen
Dollar
verkaufen,
wenn
ich
Lust
hätte
The
camera
reel'll
reel
em
in
Die
Kameraspule
wird
sie
einspulen
And
roll
it
in
real
life
Und
es
im
wirklichen
Leben
abrollen
The
fallacy
of
freedom
falling
victim
to
field
life
Der
Trugschluss
der
Freiheit,
der
dem
Feldleben
zum
Opfer
fällt
The
label
ain't
no
different
if
the
ownership
still
white
Das
Label
ist
nicht
anders,
wenn
die
Eigentümerschaft
immer
noch
weiß
ist
And
they'll
get
rubbed
the
wrong
way
Und
sie
werden
sich
auf
die
falsche
Weise
gerieben
fühlen
When
the
song
play
Wenn
der
Song
gespielt
wird
That's
my
bad
Das
ist
mein
Fehler
Bent
up
till
the
dents
touch
Verbogen,
bis
die
Dellen
sich
berühren
Where
I
stand
Wo
ich
stehe
Where
I
land
after
Wo
ich
lande,
danach
Maybe
an
island
Vielleicht
eine
Insel
Somewhere
beyond
the
eye
lands
Irgendwo
jenseits
der
Augeninseln
Isolated
in
silence
Isoliert
in
Stille
Empty
water
to
dive
in
Leeres
Wasser
zum
Eintauchen
Empty
promise
asylums
Leere
Versprechungen,
Asyle
Visitation
and
sign
in
Besichtigung
und
Anmeldung
99
in
the
new
school
99
in
der
neuen
Schule
Double
checking
assignments
Doppelte
Überprüfung
der
Aufgaben
Till
the
shit
that
I
left
out
Bis
sich
das,
was
ich
ausgelassen
habe
Manifests
in
my
right
hand
In
meiner
rechten
Hand
manifestiert
Catch
me
out
in
the
daytime
Erwische
mich
tagsüber
Triple
ticking
the
night
plans
Dreifach
tickend
die
Nachtpläne
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
(Everybody
want
a
piece)
(Jeder
will
ein
Stück)
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Okay
now
I've
been
working
overtime
Okay,
ich
habe
Überstunden
gemacht
People
been
fawning
over
this
flow
of
mine
Die
Leute
schwärmen
von
meinem
Flow
Straightened
out
the
stitching
Die
Nähte
begradigt
Me
and
my
niggas
are
so
aligned
Ich
und
meine
Jungs
sind
so
abgestimmt
Tried
to
thread
the
needle
Habe
versucht,
den
Faden
durch
die
Nadel
zu
ziehen
They
treated
me
like
a
threat
Sie
behandelten
mich
wie
eine
Bedrohung
Bitch
I'm
coming
for
ya
motherfucking
neck
Schlampe,
ich
komme
für
deinen
verdammten
Hals
Gimme
the
microphone
first
Gib
mir
zuerst
das
Mikrofon
With
no
rehearsal
I'm
redefining
refined
Ohne
Probe
definiere
ich
das
Verfeinerte
neu
Re-examining
motives
Ich
überprüfe
meine
Motive
And
reaching
out
for
a
sign
und
suche
nach
einem
Zeichen
Redesigning
the
motor
Den
Motor
neu
gestalten
The
motion
moving
electric
Die
Bewegung
bewegt
sich
elektrisch
Space
the
Xs
Abstand
zu
den
Xen
I'm
itching
to
test
lamenting
Ich
jucke
danach,
das
Klagen
zu
testen
And
incremental
incentives
I
know
Und
inkrementelle
Anreize,
ich
weiß
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Of
my
hopes
and
my
dreams
von
meinen
Hoffnungen
und
meinen
Träumen
I
ain't
folding
though
Ich
gebe
aber
nicht
nach
When
I
cry
and
I
bleed
till
it
overflow
Wenn
ich
weine
und
blute,
bis
es
überläuft
Wear
my
heart
on
my
sleeve
through
the
overload
Trage
ich
mein
Herz
auf
der
Zunge,
trotz
der
Überlastung
Everybody
want
a
piece
Jeder
will
ein
Stück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akintoye Asalu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.