Akinyemi - EAGLE - перевод текста песни на немецкий

EAGLE - Akinyemiперевод на немецкий




EAGLE
ADLER
You like a eagle that ain't flap its wings yet
Du bist wie ein Adler, der seine Flügel noch nicht ausgebreitet hat
You waiting for a push, I'm on the swingset
Du wartest auf einen Anstoß, ich bin auf der Schaukel
The air is cleaner when you rise to it
Die Luft ist reiner, wenn du emporsteigst
Know that
Wisse das
Yeah, all your issues we gone glide through it
Ja, all deine Probleme, wir werden da hindurchgleiten
I'm like a peacock, wait, then hit my dance
Ich bin wie ein Pfau, warte, dann zeige ich meinen Tanz
I hope you shocked, I won't get second chance
Ich hoffe, du bist schockiert, ich bekomme keine zweite Chance
To hit you right now, with that element
Dich jetzt zu treffen, mit diesem Element
Girl, I'm tryna kick on your couch, and watch some elephants
Mädchen, ich will auf deiner Couch chillen und Elefanten anschauen
On Planet Earth, I seen the worst
Auf dem Planeten Erde habe ich das Schlimmste gesehen
You watching dolphins giving birth
Du siehst Delfinen beim Gebären zu
Then glance at me like that mean something
Dann wirfst du mir einen Blick zu, als ob das etwas bedeuten würde
I'm tryna fuck you and your three cousins
Ich will dich und deine drei Cousinen ficken
In my mind, i be thinking that
In meinen Gedanken denke ich das
And thеn i rewind all those thoughts
Und dann spule ich all diese Gedanken zurück
You got a girl, you tryna pay the bill
Du hast ein Mädchen, du versuchst, die Rechnung zu bezahlen
And thеn you find out all those costs... sheeit
Und dann findest du all die Kosten heraus... Scheiße
Oh, i ain't really mean that
Oh, das habe ich nicht wirklich so gemeint
I got a new girl and she hella bad
Ich habe ein neues Mädchen und sie ist verdammt heiß
And one could say, I'm in my bag
Und man könnte sagen, ich bin in meinem Element
But that's what all the
Aber das ist es, was all die
Kids saying these days
Kinder heutzutage sagen
In the park, they never playing these days
Im Park spielen sie heutzutage nie
Label wanna market off the replay value
Das Label will aufgrund des Wiederholungswerts vermarkten
Never ask the artist, "homie, yeah, how you doing?"
Fragt nie den Künstler: „Kumpel, ja, wie geht's dir?"
Uh, they just wanna throw 'em on tour
Uh, sie wollen ihn nur auf Tour schicken
Uh, get some money then do it some more
Uh, etwas Geld verdienen, dann immer weiter so
Your self-care mental is important
Deine psychische Selbstfürsorge ist wichtig
Fall off they leave you on the floor, but
Fällst du ab, lassen sie dich am Boden liegen, aber
But
Aber
You like a eagle that ain't flap its wings yet
Du bist wie ein Adler, der seine Flügel noch nicht ausgebreitet hat
You waiting for a push, I'm on the swingset
Du wartest auf einen Anstoß, ich bin auf der Schaukel
The air is clearer when you rise to it
Die Luft ist klarer, wenn du emporsteigst
Know that
Wisse das
Yeah, all your issues we gone glide through it
Ja, all deine Probleme, wir werden da hindurchgleiten
I'm sitting searching for a better day
Ich sitze hier und suche nach einem besseren Tag
This one okay, but I am hours late
Dieser hier ist okay, aber ich bin Stunden zu spät
So yeah tomorrow, we could try again
Also ja, morgen könnten wir es nochmal versuchen
I'm bringing common sense along
Ich bringe gesunden Menschenverstand mit
Cause that's my modern friend
Denn das ist mein moderner Freund
I ain't tryna FaceTime, tryna feel your waistline, throw it back
Ich versuche nicht zu FaceTimen, versuche deine Taille zu fühlen, schwing die Hüften
Heard it through the grapevine, i ain't tryna waste time, where the facts?
Hab's durch den Buschfunk gehört, ich versuche keine Zeit zu verschwenden, wo sind die Fakten?
And I wrote the whole thing, while I'm bumping Cobain, in the back
Und ich habe das Ganze geschrieben, während ich Cobain höre, im Hintergrund
Had to make my own lane, you ain't gonna shape mine, never that
Musste meine eigene Spur finden, du wirst meine nicht formen, das schon gar nicht
Cause you like a eagle that ain't flap its wings yet
Denn du bist wie ein Adler, der seine Flügel noch nicht ausgebreitet hat
You waiting for a push, I'm on the swingset
Du wartest auf einen Anstoß, ich bin auf der Schaukel
The air is cleaner when you rise to it
Die Luft ist reiner, wenn du emporsteigst
Know that
Wisse das
Yeah, all your issues we gone glide through it
Ja, all deine Probleme, wir werden da hindurchgleiten
I'm like a peacock, wait, then hit my dance
Ich bin wie ein Pfau, warte, dann zeige ich meinen Tanz
I hope you shocked, I won't get second chance
Ich hoffe, du bist schockiert, ich bekomme keine zweite Chance
To hit you right now, with that element
Dich jetzt zu treffen, mit diesem Element
Girl, I'm tryna kick on your couch, and watch some elephants
Mädchen, ich will auf deiner Couch chillen und Elefanten anschauen





Авторы: Joseph Akinyemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.