Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horeta Onna Ga Shinda Yoru Wa
Ночь, когда умерла женщина, в которую я влюбился
なぐさめなんかは
ほしくない
Мне
не
нужно
утешение
黙って酒だけ
おいてゆけ
Просто
оставь
вино
и
уйди
молча
惚れた女が
死んだ夜は
В
ту
ночь,
когда
умерла
женщина,
в
которую
я
влюбился
俺はひとりで
酒をくむ
Я
буду
пить
один
わかりはしないさ
この痛み
Ты
не
поймёшь
эту
боль
どこへもやりばのない気持ち
Чувство,
которому
нет
выхода
惚れた女が
死んだ夜は
В
ту
ночь,
когда
умерла
женщина,
в
которую
я
влюбился
雨よ降れ降れ
泣いて降れ
Дождь,
лей,
лей,
плачь
и
лей
酒よ
酒よ
俺を泣かすなよ
Вино,
о
вино,
не
заставляй
меня
плакать
甘えてすがった
さみしがり
Та,
что
была
нежна
и
так
боялась
одиночества
ふり向きゃいつでも
そこにいた
Оборачиваюсь
– и
вот
она
всегда
рядом
惚れた女が
死んだ夜は
В
ту
ночь,
когда
умерла
женщина,
в
которую
я
влюбился
何を言っても
ぐちになる
Любое
слово
превращается
в
стон
いいやつばかりが
先にゆく
Лишь
хорошие
уходят
первыми
どうでもいいのが
残される
А
такие,
как
я,
никому
не
нужны
惚れた女が
死んだ夜は
В
ту
ночь,
когда
умерла
женщина,
в
которую
я
влюбился
涙流れるままでいい
Пусть
слезы
текут
– пусть
будет
так
酒よ
酒よ
俺を泣かすなよ
Вино,
о
вино,
не
заставляй
меня
плакать
酒よ
酒よ
俺を泣かすなよ
Вино,
о
вино,
не
заставляй
меня
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Sugimoto, Daisuke Minami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.