Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multiplica,
soma
e
nunca
atrasa
a
firma
Multipliziert,
addiert
und
hält
die
Firma
nie
auf
Rolé
na
Europa,
curtir
outro
clima
Trip
durch
Europa,
ein
anderes
Klima
genießen
Uh,
yeah,
OK
Uh,
yeah,
OK
Conquistando
tudo
que
eu
queria
Erobere
alles,
was
ich
wollte
Dobra
a
meta,
faz
o
caixa
girar
Verdopple
das
Ziel,
lass
die
Kasse
klingeln
Sua
maldade
não
me
contamina
Deine
Bosheit
steckt
mich
nicht
an
Multiplica,
soma
e
nunca
atrasa
a
firma
Multipliziert,
addiert
und
hält
die
Firma
nie
auf
Rolé
na
Europa,
curtir
outro
clima
Trip
durch
Europa,
ein
anderes
Klima
genießen
Uh,
yeah,
OK
Uh,
yeah,
OK
Conquistando
tudo
que
eu
queria
Erobere
alles,
was
ich
wollte
Dobra
a
meta,
faz
o
caixa
girar
Verdopple
das
Ziel,
lass
die
Kasse
klingeln
Sua
maldade
não
me
contamina
Deine
Bosheit
steckt
mich
nicht
an
Na
mente
ter
sempre
um
plano
Im
Kopf
immer
einen
Plan
haben
Isso
que
te
faz
ser
perigoso
Das
ist
es,
was
dich
gefährlich
macht
Tô
vivo
nesse
jogo
há
mais
de
dez
anos
Bin
seit
über
zehn
Jahren
in
diesem
Spiel
lebendig
Que
nem
se
preocupa
se
eu
tô
morto
Sorgt
euch
nicht
mal,
ob
ich
tot
bin
Quando
acham
que
eu
paro
(quando
acham
que
eu
paro)
Wenn
sie
denken,
ich
höre
auf
(wenn
sie
denken,
ich
höre
auf)
Olha
nós
aqui
de
novo
Schau,
hier
sind
wir
wieder
Se
não
te
colocarem
entre
os
melhores
Wenn
sie
dich
nicht
zu
den
Besten
zählen
Faça
seu
caminho
até
o
topo
Mach
deinen
Weg
an
die
Spitze
No
pescoço
uns
ouro,
minhas
conta
paga
Gold
am
Hals,
meine
Rechnungen
bezahlt
OG
nas
ruas,
bom
pai
em
casa
OG
auf
den
Straßen,
guter
Vater
zuhause
Verão
na
Europa,
tão
pronta
as
mala
Sommer
in
Europa,
die
Koffer
sind
bereit
Dei
um
teto
pra
elas,
pertin
da
praia
Gab
ihnen
ein
Dach,
nah
am
Strand
Não
conhece
a
dor,
não
entende
o
que
eu
penso
Kennst
den
Schmerz
nicht,
verstehst
nicht,
was
ich
denke
Vários
nossos
bem
e
ainda
pouco
vemos
Viele
von
uns
sind
wohlauf,
doch
wir
sehen
immer
noch
wenig
Falo
de
conquista
pra
servir
de
exemplo
Ich
spreche
von
Erfolgen,
um
als
Beispiel
zu
dienen
Que
chegamos
longe
e
não
nos
perdemos
Dass
wir
weit
gekommen
sind
und
uns
nicht
verloren
haben
Se
nós
tá
tranquilo
eles
ficam
tensos
Wenn
wir
ruhig
sind,
werden
sie
angespannt
Não
enxergam
como
vemos
Sie
sehen
nicht,
wie
wir
sehen
Já
falei
que
somos
livres
Ich
habe
schon
gesagt,
dass
wir
frei
sind
E
a
vocês
eu
não
pertenço
Und
euch
gehöre
ich
nicht
Segurança
escolta,
eu
quero
mais
é
que
se
foda
(quero
mais
é
que
se
foda)
Sicherheitseskorte,
ist
mir
doch
scheißegal
(ist
mir
doch
scheißegal)
Se
falarem
alguma
merda
nós
compra
logo
a
loja
toda
(compra
logo
a
loja
toda)
Wenn
sie
Scheiße
reden,
kaufen
wir
gleich
den
ganzen
Laden
(kaufen
wir
gleich
den
ganzen
Laden)
Segurança
escolta,
eu
quero
mais
é
que
se
foda
(quero
mais
é
que
se
foda)
Sicherheitseskorte,
ist
mir
doch
scheißegal
(ist
mir
doch
scheißegal)
Se
falarem
alguma
merda
nós
compra
logo
a
loja
toda
(compra
logo
a
loja
toda)
Wenn
sie
Scheiße
reden,
kaufen
wir
gleich
den
ganzen
Laden
(kaufen
wir
gleich
den
ganzen
Laden)
Multiplica,
soma
e
nunca
atrasa
a
firma
Multipliziert,
addiert
und
hält
die
Firma
nie
auf
Rolé
na
Europa,
curtir
outro
clima
Trip
durch
Europa,
ein
anderes
Klima
genießen
Uh,
yeah,
OK
Uh,
yeah,
OK
Conquistando
tudo
que
eu
queria
Erobere
alles,
was
ich
wollte
Dobra
a
meta,
faz
o
caixa
girar
Verdopple
das
Ziel,
lass
die
Kasse
klingeln
Sua
maldade
não
me
contamina
Deine
Bosheit
steckt
mich
nicht
an
Multiplica,
soma
e
nunca
atrasa
a
firma
Multipliziert,
addiert
und
hält
die
Firma
nie
auf
Rolé
na
Europa,
curtir
outro
clima
Trip
durch
Europa,
ein
anderes
Klima
genießen
Uh,
yeah,
OK
Uh,
yeah,
OK
Conquistando
tudo
que
eu
queria
Erobere
alles,
was
ich
wollte
Dobra
a
meta,
faz
o
caixa
girar
Verdopple
das
Ziel,
lass
die
Kasse
klingeln
Sua
maldade
não
me
contamina
Deine
Bosheit
steckt
mich
nicht
an
Saí
por
último,
cheguei
em
primeiro
Bin
als
Letzter
los,
kam
als
Erster
an
Quase
lá,
afastaram
a
linha
de
chegada
Fast
da,
verschoben
sie
die
Ziellinie
E
se
nós
tá
mais
de
cem
vezes
atrasado,
nego
Und
wenn
wir
hundertfach
im
Rückstand
sind,
Bruder
Não
adianta
pedir
atividade
dobrada
Nützt
es
nichts,
doppelte
Leistung
zu
verlangen
Eu
já
pensei
em
desistir,
juro.
Juro
Ich
hab
schon
ans
Aufgeben
gedacht,
ich
schwör's.
Ich
schwör's
Mas
falta
de
fé
é
luxo
de
quem
tem
tudo
Aber
fehlender
Glaube
ist
Luxus
für
die,
die
alles
haben
Mas
não
me
deixei
abalar
pelo
sorrido
de
Nandi,
Jorge
e
Iolanda,
ó
Aber
wegen
des
Lächelns
von
Nandi,
Jorge
und
Iolanda,
oh,
ließ
ich
mich
nicht
unterkriegen
Pelo
menos
tenho
tentado
Wenigstens
habe
ich
es
versucht
Pus
no
bolso
quem
tentou
contra,
igual
ponho
dinheiro
Hab
die
in
die
Tasche
gesteckt,
die
gegen
mich
waren,
so
wie
ich
Geld
[reinstecke]
Então
imagine
que
é
o
cafetão
se
o
game
tá
um
puteiro
Also
stell
dir
vor,
wer
der
Zuhälter
ist,
wenn
das
Spiel
ein
Puff
ist
Tag
Heuer
no
pulso,
sem
logo
na
blusa
Tag
Heuer
am
Handgelenk,
kein
Logo
auf
dem
Shirt
É
a
diferença
de
quem
tem
e
de
quem
finge
que
lucra,
de
quem
finge
que
lucra
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
denen,
die
haben,
und
denen,
die
Profit
vortäuschen,
die
Profit
vortäuschen
A
história
me
encantou,
me
apaixonei,
agora
eu
tô
dentro
dela
Die
Geschichte
hat
mich
verzaubert,
ich
hab
mich
verliebt,
jetzt
bin
ich
mittendrin
Hoje
seu
ídolo
é
fã,
me
respeita
ou
tem
medo
Heute
ist
dein
Idol
ein
Fan,
respektiert
mich
oder
hat
Angst
E
na
largada
já
te
digo:
até
lá
Und
am
Start
sag
ich
dir
schon:
wir
sehen
uns
im
Ziel
Eu
falei
pro
invejoso:
me
esquece
Ich
sagte
zum
Neider:
vergiss
mich
Ele:
como?
Cê
tá
sempre
na
tela
Er:
Wie?
Du
bist
immer
auf
dem
Bildschirm
O
bico
só
vê
o
que
tem
de
bom
na
minha
vida
Der
Neider
sieht
nur
das
Gute
in
meinem
Leben
E
por
isso
quer
tê-la
Und
deshalb
will
er
es
haben
Só
que
a
mina
do
caixa
ainda
pergunta
Nur
dass
die
Frau
an
der
Kasse
immer
noch
fragt
Neguinho,
pra
quê
tanta
grana?
Hey
Junge,
wozu
so
viel
Geld?
Eu
digo:
porque
eu
tenho
Ich
sage:
weil
ich
es
habe
Ela
ri
da
minha
cara
e
me
diz:
bacana
Sie
lacht
mir
ins
Gesicht
und
sagt:
cool
Tô
trampando
há
mó
tempo
Ich
arbeite
schon
ewig
Você
acha
isso
justo?
Findest
du
das
gerecht?
E
aquela
nojenta
Und
diese
Widerliche
Só
me
respondeu
com
uma
ligação
Antwortete
mir
nur
mit
einem
Anruf
A
diferença
de
um
preto
pobre
e
um
preto
rico
Der
Unterschied
zwischen
einem
armen
Schwarzen
und
einem
reichen
Schwarzen
É
que
um
tem
advogado
e
o
outro
não
Ist,
dass
der
eine
einen
Anwalt
hat
und
der
andere
nicht
Semelhanças?
Gemeinsamkeiten?
Vai
querer
que
eu
fale
mesmo,
irmão?
Willst
du
wirklich,
dass
ich
es
sage,
Bruder?
Em
primeiro
no
campeonato,
sigo
na
retranca
Erster
in
der
Meisterschaft,
ich
bleibe
in
der
Defensive
Já
que
não
é
coincidência
porra
nenhuma
Denn
es
ist
verdammt
nochmal
kein
Zufall
A
casa
que
mais
mata
no
mundo
chamar
Casa
Branca
Dass
das
Haus,
das
weltweit
am
meisten
tötet,
Weißes
Haus
heißt
Multiplica,
soma
e
nunca
atrasa
a
firma
Multipliziert,
addiert
und
hält
die
Firma
nie
auf
Rolé
na
Europa,
curtir
outro
clima
Trip
durch
Europa,
ein
anderes
Klima
genießen
Uh,
yeah,
OK
Uh,
yeah,
OK
Conquistando
tudo
que
eu
queria
Erobere
alles,
was
ich
wollte
Dobra
a
meta,
faz
o
caixa
girar
Verdopple
das
Ziel,
lass
die
Kasse
klingeln
Sua
maldade
não
me
contamina
Deine
Bosheit
steckt
mich
nicht
an
Multiplica,
soma
e
nunca
atrasa
a
firma
Multipliziert,
addiert
und
hält
die
Firma
nie
auf
Rolé
na
Europa,
curtir
outro
clima
Trip
durch
Europa,
ein
anderes
Klima
genießen
Uh,
yeah,
OK
Uh,
yeah,
OK
Conquistando
tudo
que
eu
queria
Erobere
alles,
was
ich
wollte
Dobra
a
meta,
faz
o
caixa
girar
Verdopple
das
Ziel,
lass
die
Kasse
klingeln
Sua
maldade
não
me
contamina
Deine
Bosheit
steckt
mich
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Êxito
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.