Текст и перевод песни Akira Presidente feat. Febem, Ainá & M$E - Pro.blema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegando
em
primeiro
Coming
in
first
Vivendo
sem
medo
Living
without
fear
Contando
dinheiro
Counting
money
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
Pra
alguns
sou
problema
For
some,
I'm
a
problem
Pra
outros
herói
da
minha
área
For
others,
a
hero
in
my
area
Onde
as
mina
me
dão
mole
Where
the
girls
give
me
a
break
E
os
polícia
me
encara
And
the
police
stare
at
me
Inimigo
nem
brota
Enemies
don't
even
show
up
Sabe
que
os
meu
mete
bala
They
know
my
boys
shoot
bullets
Tamo
contando
nota
We're
counting
bills
Meu
bloco
é
o
trem
e
não
para
My
block
is
the
train
and
it
doesn't
stop
Eterna
corrida
do
ouro
Eternal
gold
rush
Alvo,
somos
Target,
we
are
Porque
eles
odeia
meu
povo
Because
they
hate
my
people
De
saudade
eu
sofro
I
suffer
from
longing
Queria
ver
eles
de
novo
I
wish
I
could
see
them
again
Eu
daria
tudo
que
eu
tenho
I'd
give
everything
I
have
Se
faltasse
roubava
dos
outros
If
I
ran
out,
I'd
steal
from
others
Brotei
na
pista,
cade
vocês?
O
quê
que
houve?
I
showed
up
on
the
track,
where
are
you?
What
happened?
Madruga
é
foda,
eu
tô
cobrando
quem
me
deve
The
early
morning
is
tough,
I'm
collecting
what's
owed
to
me
Quando
a
bala
voa
é
que
tu
vê
quem
tá
de
pose
When
the
bullets
fly,
you'll
see
who's
posing
Multiplico
tudo
vezes
777
I
multiply
everything
by
777
Não
me
alcançam,
tô
voando
alto
They
can't
catch
me,
I'm
flying
high
Não
me
pegam,
cheguei
em
primeiro
They
can't
catch
me,
I
came
in
first
Eu
tô
vivo
e
vivendo
sem
medo
I'm
alive
and
living
without
fear
Meus
amigo
contando
dinheiro
My
friends
are
counting
money
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
Sete,
sete,
sete,
sete
Seven,
seven,
seven,
seven
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
Fé,
fé,
fé,
fé
Faith,
faith,
faith,
faith
Chegando
em
primeiro
Coming
in
first
Vivendo
sem
medo
Living
without
fear
Contando
dinheiro
Counting
money
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
Chegando
em
primeiro
Coming
in
first
Vivendo
sem
medo
Living
without
fear
Contando
dinheiro
Counting
money
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
Nós
é
o
problema
mermo
We
are
the
problem
indeed
De
verdade,
poucos
são
For
real,
few
are
Na
maldade,
porcos
tão
In
evil,
pigs
are
Nada
novo
sob
o
sol
Nothing
new
under
the
sun
E
se
fosse
Dragon
Ball
And
if
this
was
Dragon
Ball
Eu
seria
o
vilão
I'd
be
the
villain
Que
rouba
a
esfera
do
Dragão
Who
steals
the
Dragon
Ball
Pra
trazer
os
que
se
foram
To
bring
back
those
who
are
gone
E
tirar
os
que
tá
na
cadeia
And
to
free
those
who
are
in
jail
Paz,
justiça
e
liberdade
Peace,
justice,
and
freedom
Em
homenagem
à
minha
coroa
In
honor
of
my
queen
Costura
a
cidade
de
66
Stitch
the
city
of
66
Ice
como
o
sangue
na
minha
veia
Ice
like
the
blood
in
my
veins
Sob
o
caixão
do
Judas
é
a
Ceia
Under
the
coffin
of
Judas
is
the
Last
Supper
Tocando
a
bola
pra
ver
se
dá
jogo
Playing
the
ball
to
see
if
it
works
Se
vier
seco
é
touca
e
rolo
If
it's
dry,
it's
cap
and
roll
Depois
de
jantar
na
rima
de
novo
After
dinner,
back
on
the
rhymes
Faltava
eu
não
ter
minha
fatia
do
bolo
I
couldn't
miss
out
on
my
slice
of
the
pie
Pra
dividir
com
quem
merece
To
share
with
those
who
deserve
it
Cercado
de
belas
damas
Surrounded
by
beautiful
ladies
Não
tava
na
intera
do
Passport
I
wasn't
in
the
Passport
line
Não
vem
cerrar
o
Buchannans
Don't
come
to
close
the
Buchannans
O
tempo
é
rei,
eu
sei
Time
is
king,
I
know
Tô
aqui
faz
tempo
I've
been
here
for
a
while
E
lapidar
o
diamante
não
é
enxugar
o
gelo
And
refining
the
diamond
is
not
the
same
as
wiping
the
ice
E
aqui
vai
minha
declaração
And
here
is
my
statement
Sobre
a
cena
e
o
que
penso
About
the
scene
and
what
I
think
Eu
não
quero
buxixo
I
don't
want
gossip
Eu
só
quero
dinheiro
I
just
want
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Êxito
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.