Akira Presidente feat. Batoré - Volto de Bonde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akira Presidente feat. Batoré - Volto de Bonde




Volto de Bonde
Return by tram
Pra cada irmão que eles levaram é dedicado um brinde
For each brother they took a toast is dedicated
Pros meus manos que aqui ficaram nos cabe o revide
Pros my brothers who stayed here it's up to us to fight back
A vida é dura, boa e feia, e mesmo assim se vive
Life is hard, good and ugly, and yet you live
Nos dão cobiça sem acesso, então se sobrevive, não duvide
They give us greed without access, so if it survives, do not doubt
Que uns ficam loquitran, se eles tão com meio loqui
That some are loquitran, if they so with half loqui
roCa que é do Kankan, então melhor mais nhoreDi
OK rock that is from Kankan, so better more nhoreDi
Flamengo e Amsterdã, Catete é logo ali
Flemish and Amsterdam, Catete is right there
Em Santa é Talibã e da ZN é o Guih
In Santa Is Taliban and Zn is Gui
Se fazem rap por dinheiro, meu caderno é um tesouro (morô?)
If they rap for money, my notebook is a treasure (morô?)
Lucro pra minha firma, Akira dos ovos de ouro
Profit for my firm, Akira of the golden eggs
Não corre, não treme, é, não peida, nem chora
Does not run, does not tremble, is, does not fart, does not cry
Que o beat é do Break então nóiz bota pra foder
That the beat is the Break so nóiz boot to fuck
Mas se pega minha smoking, eu volto de blunt
But if you take my tuxedo, I'll come back blunt
Se pega minhas blunt, eu volto de bonde
If you take my blunt, I'll take the tram back
E seu volto de bonde, hein?! Hein?!
And your tram ride back, huh?! Huh?!
Mas se eu volto de bonde, hein?! Hein?!
But if I go back by tram, huh?! Huh?!
Mas se pegam minha smoking, eu volto de blunt
But if they take my tuxedo, I'll come back blunt
Se pegam minhas blunt, eu volto de bonde
If you take my blunt, I'll take the tram back
Se eu volto de bonde tu corre, se esconde
If I come back by tram you run, hide
Mas se eu volto de bonde tu corre, se esconde
But if I come back by tram you run, hide
Tem a blunt verdadeira, tem a blunt de mentira
Got the real blunt, got the fake blunt
Tem a presidente Dilma, tem o presidente Akira
You have President Dilma, you have President Akira
E os bucha que tão na mira, vão tentar e vão fodido
And the loofah that so in the crosshairs, will try and will be fucked
E não adianta vir de valeu, porque ninguém passa batido
And it's no use coming from valeu, because no one gets beaten
Batzninja da madruga, onde tem as mina na curva
Batzninja da madruga, where it has the mines in the curve
Se o baile tiver rolando, hoje a noite é uma uva
If the ball is rolling, tonight is a grape
Pisante, bermuda e blusa, de blunt neguin me abusa
Tramp, shorts and blouse, by blunt neguin
De skunk ninguém recusa, então Trunk, nóiz é yakuza
From skunk no one refuses, so Trunk, nóiz is yakuza
Para um pouco e pega o take, catch a fire em amigos fake
For a bit and catch the take, catch a fire on fake friends
Take it easy and take break, beat freak é Mr. Break
Take it easy and take break, beat freak is Mr. Break
Batoré melhor que o Drake, swag motherfucking shaking
Bator's better than Drake, swag motherfucking shaking
Se o malote for do Eike, eu vou parar nos Emirates
If the bag is from Eike, I'll stop at the Emirates
Sempre fucking loving haters
Always fucking loving haters
Para agradecer rezo um Pai Nosso antes que eu me deite
To thank I pray an Our Father before I go to bed
Fica tranquilo, é tudo nosso, pau no cu dos hater
Rest assured, it's all ours, cock in the hater's ass
Meus rap tem consciência, mesmo os booty shakes
My rap has conscience, even the booty shakes
Meus sócios tem seus negócios, Fernandinho, Eike
My partners have their business, Fernandinho, Eike
Pois é tudo questão de ângulo
It's all about the angle
Meus heróis pra alguns são vândalos
My heroes for some are vandals
Faço quieto, uns preferem escândalos
I do quiet, some prefer scandals
Querem sangue, prefiro sândalo
They want blood, I prefer sandalwood
Visam tudo eu quero um bangalô
AIM All I just want a bungalow
Na praia, minha mina e o seu calor
On the beach, my mine and its heat
Sou dos que fazem e não manda "alô!"
I am one of those who do and do not send " Hello!"
Pra dizer tamo junto é mais um, falou
To say tamo together is one more, spoke
Foram muitos dizendo "tamo junto"
There were many saying "tamo junto"
Foram muitos pra me largar na merda
Too many to leave me in the shit
Meus parceiros outros tantos
My partners so many
Pisando em gelo fino eles nem tocam no assunto
Stepping on thin ice they don't even touch the subject
Sorriso amarelo eu sou razão do seu espanto
Yellow smile I am the reason for your amazement
MC por vocação, nem preciso de crachá
MC by vocation, I don't even need a badge
Esquece que horas são, toda hora dopacha
Forget what time it is, every hour of the day
Quer carona no meu corre te aconselho um riquixá
Want a ride on my corre I advise you a rickshaw
Se eu conheço todo mundo então, então com quem vai se queixar?
If I know everyone then, then who are you going to complain to?
Mas se pega minha smoking, eu volto de blunt
But if you take my tuxedo, I'll come back blunt
Se pega minhas blunt, eu volto de bonde
If you take my blunt, I'll take the tram back
E seu volto de bonde, hein?! Hein?!
And your tram ride back, huh?! Huh?!
Mas se eu volto de bonde, hein?! Hein?!
But if I go back by tram, huh?! Huh?!
Mas se pegam minha smoking, eu volto de blunt
But if they take my tuxedo, I'll come back blunt
Se pegam minhas blunt, eu volto de bonde
If you take my blunt, I'll take the tram back
Se eu volto de bonde tu corre, se esconde
If I come back by tram you run, hide
Mas se eu volto de bonde tu corre, se esconde
But if I come back by tram you run, hide





Akira Presidente feat. Batoré - Ziriguidumbarulhodoido
Альбом
Ziriguidumbarulhodoido
дата релиза
30-11-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.