Текст и перевод песни Akira Presidente feat. Nectar Gang - P. D. M. V
Como
fazemos
e
porque
fazemos?
Как
мы
это
делаем
и
почему
мы
это
делаем?
São
coisas
que
nunca
dizemos
Вещи,
которые
никогда
не
говорим
Deixem
nos
viver,
como
vivemos
Позвольте
нам
жить,
как
мы
живем
Me
dê
seus
dizimos,
dizimamos
e
o
que
queremos
Дайте
мне
его
dizimos,
dizimamos
и
то,
что
мы
хотим
Férias
e
festas,
como
se
fosse
Janeiro
ou
Dezembro
Каникул
и
праздников,
как
если
бы
это
был
Январь
или
Декабрь
É
foda,
essa
carnificina
Это,
ебать,
эту
бойню
Oficina
de
pedra
na
esquina
Мастерская
камня
в
углу
Não
vou
na
onda,
eu
não
sou
Medina
Я
не
буду
в
волну,
я
не
Medina
Pra
uns
é
o
fim,
pra
outros
evolução
da
medicina
Ты,
друг,
это
конец,
чтоб
другие
эволюция
медицины
E
a
vida
vai
e
ensina,
doi
como
se
fosse
vacina
И
жизнь
проходит,
и
учит,
doi,
как
если
бы
вакцина
E
conforme
for,
eu
volto
de
bonde
igual
Akira
И,
как
это,
я
возвращаюсь
на
трамвае
равна
Akira
Essas
minas
mandada
querem
te
da
facada
igual
Akira
Эти
мины
мире
хотят
тебя
укола
равна
Akira
Crescemos
alimentados
com
o
odio
e
a
ira
Мы
растем,
кормили
с
безумной
и
гнев
Jogam
a
arma
destravada
na
tua
mão,
e
te
falam
Бросают
оружие
разблокировано
" в
руки
твои,
и
тебе
говорят
Atira!
Atira!
É!
Стреляет!
Стреляет!
- Это!
E
o
menor
frustrado,
no
crime
recrutado
И
меньше
разочарование,
на
преступление
призван,
Tipo
Reveillon
Типа
Новый
Год
Olhe
para
o
céu
Посмотрите
на
небо
Os
traçantes
deixam
iluminado
Все
traçantes
оставляют
подсветкой
E
eu
sei
que
a
vida
é
mais
que
droga,
mais
que
arma
e
as
minas
И
я
знаю,
что
жизнь-это
больше,
чем
снадобье,
тем
более,
что
оружие
и
мины
Mas
sempre
que
acaba
o
filme,
alguém
vai
rebobinar
Но
всякий
раз,
когда
заканчивается
фильм,
кто-то
идет
назад
Bebida
mais
cara
na
alma
Напиток
больше
парень
в
душе
Lembro
como
se
fosse
hoje
Помню,
как
будто
это
было
сегодня
Depois
do
baile,
a
má
notícia
После
выпускного
вечера,
плохая
новость
Eu
lembro
como
se
fosse
hoje
Я
помню,
как
будто
это
было
сегодня
Mãe
dele
falava:
"é
mentira"
Его
мать
говорила:
"это
ложь"
Oh,
minha
tia
antes
fosse
Ах,
моя
тетя
раньше
была
Mas
nunca
pensamos
no
amanhã,
repetimos
as
merdas
de
ontem
Но
никогда
не
думаем
о
завтра,
мы
повторяем
все
дерьмо,
вчера
Fecho
a
porta
de
casa,
e
deixo
os
problemas
lá
fora
Закрываю
дверь
дома,
и
я
оставляю
все
проблемы
там
Aprende
a
separar
os
dois,
meninos
viram
homem
alguma
hora
Научитесь
отделять
два,
мальчики
увидели,
человек
некоторое
время
Deus
nos
ajude
e
nos
guie,
pois
ainda
estamos
crescendo
Боже,
помоги
нам
и
направлял
нас,
потому
что
мы
по-прежнему
растет
Nos
desvie
dos
falsos
amigos
e
amores,
que
vem
como
germes
no
vento
На
отклонения
от
ложных
друзей
и
любовь,
приходит
как
микробов
на
ветер
Ouvindo
o
papo
dos
mais
velhos,
dos
tranquilos
ate
os
do
bicho
Слушая
разговор
старших,
от
тихих
до
шелкопряда
O
foco
é
na
familia,
piranha
pra
nós
é
lixo
Фокус
в
том,
на
familia,
пираньи,
для
нас
это
мусор
Então
mantenho
a
postura,
por
mais
que
eu
fique
nervoso
Поэтому
я
поддерживаю
позицию,
что
я
нервничать
Dando
orgulho
pro
meu
povo,
sendo
exemplo
pros
mais
novo
Дает
гордость,
мой
народ,
будучи,
например
профессионалов
самые
новые
Ouvindo
o
papo
dos
mais
velhos,
dos
tranquilos
ate
os
do
bicho
Слушая
разговор
старших,
от
тихих
до
шелкопряда
O
foco
é
na
familia,
piranha
pra
nós
é
lixo
Фокус
в
том,
на
familia,
пираньи,
для
нас
это
мусор
Então
mantenho
a
postura,
por
mais
que
eu
fique
nervoso
Поэтому
я
поддерживаю
позицию,
что
я
нервничать
Dando
orgulho
pro
meu
povo,
sendo
exemplo
pros
mais
novo
Дает
гордость,
мой
народ,
будучи,
например
профессионалов
самые
новые
Inimigos
querem
a
morte
Враги
хотят
смерти
Invejosos
minha
parte
Завистливые
моей
стороны
Uns
otarios
meus
status
Друг
otarios
мои
состояние
E
os
viciados
meu
estoque
И
наркоманы
мой
складе
Os
policia
os
contato,
as
piranha
o
extrato
В
полиции
контакт,
piranha
экстракт
E
o
diabo
mora
ao
lado,
então
torço
que
não
me
toquem
И
дьявол
живет
по
соседству,
то
болею,
меня
не
трогай
Por
que
eu
tenho
um
Orixá
pra
defender
de
vagabundo
Потому
что
у
меня
есть
Я
тебя
защищать
бродяга
E
ainda
o
meu
oitão
que
cospe
chumbo
И
все-таки
моя
oitão,
который
выплевывает
свинец
Disposicão
pra
dono,
eu
tô
pra
dominar
o
mundo
Рукой
ты
хозяин,
я
никогда
доминировать
в
мире
E
acabar
com
a
porra
toda
em
um
segundo
И
в
итоге
все
это
чертовски
в
секунду
Ak,
Bk,
sem
os
vermes
pra
secar
Ak,
Bk,
без
червей,
чтоб
высушить
São
vidas
descartaveis,
deixo
um
salve
ao
Nectar
Они
жизни
одноразовые
контейнеры,
оставляю
сохраните
к
Нектар
Se
tu
fechar
com
o
certo,
pouco
vai
desculpar
Если
ты
закрыть
с
правильным,
мало
будет
и
извиниться
Que
eu
sei
que
as
bocas
que
me
xingam
Я
знаю,
что
рот,
что
мне
xingam
Tão
querendo
me
chupar
Так,
желая
сосать
меня
Eu
tenho
a
mente
de
um
vilão
e
o
corarção
no
lugar
certo
Я
имею
в
виду,
злодей,
и
corarção
в
нужном
месте
Minha
filha
e
minha
mina,
que
é
pra
eu
me
sentir
complete
Моя
дочь
и
моя
шахта,
что
это
для
меня
чувствовать
complete
Do
Flamengo
até
a
Lapa,
nos
transforma
num
complexo
Фламенго
до
Лапа,
преображает
нас
в
комплексе
Sem
problemas
com
meus
socios,
tu
não
vai
sofrer
reflexo
Без
проблем
с
моими
socios,
вы
не
будете
страдать
рефлекс
Ouvindo
o
papo
dos
mais
velhos,
dos
tranquilos
ate
os
do
bicho
Слушая
разговор
старших,
от
тихих
до
шелкопряда
O
foco
é
na
familia,
piranha
pra
nós
é
lixo
Фокус
в
том,
на
familia,
пираньи,
для
нас
это
мусор
Então
mantenho
a
postura,
por
mais
que
eu
fique
nervoso
Поэтому
я
поддерживаю
позицию,
что
я
нервничать
Dando
orgulho
pro
meu
povo,
sendo
exemplo
pros
mais
novo
Дает
гордость,
мой
народ,
будучи,
например
профессионалов
самые
новые
Ouvindo
o
papo
dos
mais
velhos,
dos
tranquilos
ate
os
do
bicho
Слушая
разговор
старших,
от
тихих
до
шелкопряда
O
foco
é
na
familia,
piranha
pra
nós
é
lixo
Фокус
в
том,
на
familia,
пираньи,
для
нас
это
мусор
Então
mantenho
a
postura,
por
mais
que
eu
fique
nervoso
Поэтому
я
поддерживаю
позицию,
что
я
нервничать
Dando
orgulho
pro
meu
povo,
sendo
exemplo
pros
mais
novo
Дает
гордость,
мой
народ,
будучи,
например
профессионалов
самые
новые
Só
quero
ver
Просто
хочу
увидеть,
O
circo
pega
fogo
Цирк
загорелся
O
cheiro
de
esgoto,
desgosto
Запах
нечистот,
отвращения,
E
quantos
eu
vi?
И
сколько
я
видел?
Que
nunca
mais
voltou
Что
больше
никогда
не
вернулся
Feio
é
falar
e
não
escutar
os
outros
Некрасиво
говорить,
а
не
слушать
других
Roubar,
matar
e
não
ocultar
o
corpo
Украсть,
убить
и
не
скрывать
тело
Dificil
é
ter
a
mente
sã,
sem
pensar
no
amanhã
Трудно
это-быть
в
здравом
уме,
не
думать
о
завтра
Não
me
contento
com
tão
pouco
Я
не
подобающим
так
мало
Vivendo
passando
sufoco
Живя
мимо
молодость
проходит
Habito
no
fundo
do
poço
Я
живу
на
дне
колодца
Somos
obrigados
a
pecar
o
tempo
inteiro
Мы
вынуждены
грешить,
в
любое
время
Drogas,
bebidas
Наркотики,
алкоголь
Mulheres,
dinheiro
Женщины,
деньги
Não
há
maravilha,
na
cidade
desespero
Не
существует
чудо,
в
город
отчаяния
Eu
creio,
que
tudo
que
vai,
volta
Я
верю,
что
все,
что
происходит
вокруг
E
não
vai
mudar
И
не
изменит
A
carapuça
servira
Капота
служил
Perfeito,
ha!
Идеально
подходит,
ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos, Bruno Martins, Paulo De Oliveira Godinho Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.