Akira The Don feat. Alan Watts - Grace - перевод текста песни на немецкий

Grace - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




Grace
Gnade
You want grace?
Du willst Gnade?
Well, ask God, maybe he'll give it to you
Nun, frag Gott, vielleicht gibt er sie dir.
And the theologian will tell you
Und der Theologe wird dir sagen:
"Yes, God, gives his grace freely
"Ja, Gott gibt seine Gnade frei.
He gives it to all because he loves all
Er gibt sie allen, weil er alle liebt.
It's here, like the air. All you have to do is receive it."
Sie ist hier, wie die Luft. Alles, was du tun musst, ist, sie zu empfangen."
Or a more orthodox, a Catholic Christian would say
Oder ein orthodoxerer, katholischer Christ würde sagen:
"All you have to do is to be baptized
"Alles, was du tun musst, ist, dich taufen zu lassen,
To take the holy sacrament of the altar
das heilige Sakrament des Altars zu empfangen,
The bread and wine, the body and blood of Christ
das Brot und den Wein, den Leib und das Blut Christi.
And there is the grace right therе
Und da ist die Gnade, direkt da.
And it's given by these simplе physical means
Und sie wird durch diese einfachen physischen Mittel gegeben,
So that it's very easily and readily available
so dass sie sehr einfach und leicht verfügbar ist."
Well, a lot of people got baptized
Nun, viele Leute haben sich taufen lassen,
And it doesn't always take
und es funktioniert nicht immer.
People fall from grace
Menschen fallen von der Gnade ab.
Why do they?
Warum tun sie das?
You see, we're just talking about the same old problem
Siehst du, wir sprechen nur über das gleiche alte Problem,
But we've put it a step up
aber wir haben es eine Stufe höher gesetzt.
But it's the same problem
Aber es ist das gleiche Problem.
How can I improve myself?
Wie kann ich mich selbst verbessern?
Was the first problem
War das erste Problem.
The second problem is
Das zweite Problem ist:
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
How can I accept grace? They're both the same problem
Wie kann ich Gnade annehmen? Es sind beides die gleichen Probleme.
Because you've got to make a move
Weil du einen Schritt machen musst,
Which will put yourself out of your own control
der dich aus deiner eigenen Kontrolle bringt,
Into the control of a better
in die Kontrolle eines Besseren.
If you don't believe in the Christian kind of a God
Wenn du nicht an die christliche Art von Gott glaubst,
You can believe in the Hindu kind of a God
kannst du an die hinduistische Art von Gott glauben,
Who is your inner self
der dein inneres Selbst ist.
You see, you've got a lower self, which you can call your ego
Siehst du, du hast ein niederes Selbst, das du dein Ego nennen kannst.
That's that little scoundrelous fellow, who's always out for me
Das ist dieser kleine schurkische Kerl, der immer auf mich aus ist.
But behind the ego, there is the Atman, the inner self
Aber hinter dem Ego gibt es den Atman, das innere Selbst,
The inward light, as Quakers would call it
das innere Licht, wie die Quäker es nennen würden,
The real self, the spirit
das wahre Selbst, den Geist,
Which is substantially identical with God
der im Wesentlichen identisch mit Gott ist.
So, you've got to meditate in such a way
Also musst du so meditieren,
That you identify with your higher self
dass du dich mit deinem höheren Selbst identifizierst.
How do you do that?
Wie machst du das?
Well, you start by watching all your thoughts
Nun, du beginnst damit, all deine Gedanken zu beobachten,
Very carefully, watching your feelings, watching your emotions
sehr sorgfältig, deine Gefühle zu beobachten, deine Emotionen zu beobachten,
So that you begin to build up a sense of separation
so dass du beginnst, ein Gefühl der Trennung aufzubauen
Between the watcher and what is watched
zwischen dem Beobachter und dem, was beobachtet wird.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
You want grace? I want grace, we want grace, hey
Du willst Gnade? Ich will Gnade, wir wollen Gnade, hey.
So that you are, as it were,
So dass du, sozusagen,
No longer carried away by your own stream of conscious
nicht mehr von deinem eigenen Bewusstseinsstrom mitgerissen wirst.
You remain the witness, impassively, impartially
Du bleibst der Zeuge, leidenschaftslos, unparteiisch,
Suspending judgment, and watching it all go on
urteilst nicht und beobachtest, wie alles weitergeht.
That seems to be something like progress
Das scheint so etwas wie Fortschritt zu sein.
At least you're taking an objective view of what is going on
Zumindest nimmst du eine objektive Sicht auf das ein, was vor sich geht.
Of what is going on
Auf das, was vor sich geht.
You're beginning to be in a position to control it
Du beginnst, in der Lage zu sein, es zu kontrollieren.
But just wait a minute!
Aber warte mal einen Moment!
Who is this self behind the self, the watching self?
Wer ist dieses Selbst hinter dem Selbst, das beobachtende Selbst?
Can you watch that one?
Kannst du das beobachten?
It's interesting if you do, because you find out, of course
Es ist interessant, wenn du es tust, denn du findest natürlich heraus,
That this is, just as the problem of grace
dass dies, genau wie das Problem der Gnade,
It is nothing more than a transposition of the first problem
nichts anderes ist als eine Übertragung des ersten Problems.
How am I to be unselfish by my own power?
Wie kann ich aus eigener Kraft selbstlos sein?
It becomes how am I to get grace by my own power?
Es wird zu: Wie kann ich aus eigener Kraft Gnade erlangen?





Авторы: Adam Narkiewicz

Akira The Don feat. Alan Watts - The Best of Meaningwave, Vol. 1
Альбом
The Best of Meaningwave, Vol. 1
дата релиза
02-07-2021

1 Reduce Effort (feat. Manly P. Hall)
2 Good
3 On the Other Side Is Greatness
4 42 Rules for Life
5 Tarantulas
6 Optimistic and Wrong
7 Jordan B Peterson's Drinking Song
8 Why Would Anyone Do Drugs When They Could Just Mow a Lawn
9 Loving Indifference
10 What Would You Be Like?
11 The Great Dictator
12 Ordinary Everyday Consciousness
13 You're Oppressed
14 Litany Against Fear
15 Be the Hero
16 There Must Be Discipline
17 Do Shit That's Difficult
18 Steal the Culture
19 Imagination
20 Among the Stars
21 Music Is Everything
22 Best in the World
23 From a Certain Point of View
24 I Vow to Love Myself
25 Any Dream You Wanted
26 Be A Plumber
27 Grace
28 Aim (Live in the Day)
29 The Souls of Others
30 ART
31 Idea Muscle
32 You Could Leave Life Right Now
33 I Don't Feel Alone as I Used To
34 Thanks to the Gods
35 Happiness Is Fleeting
36 The Way the World Actually Is
37 Oh Ye of Little Faith
38 It Feels Like It Works
39 Taking Souls
40 Meme Magic
41 Clean up Your Room
42 Grateful to the Gods
43 There Will Be Noise
44 Get That Good Feeling
45 An Apple Pie from Scratch
46 The Individual
47 Transcendence of Suffering
48 Some Things Are in Our Control (And Others Not)
49 Life Is Suffering
50 Fully Symbolic Creatures
51 Give Me a Lever
52 The Sort of Story That I Myself Would Enjoy Reading
53 Lament of Hermes
54 If You Don't Make Stuff There Is No Stuff
55 If
56 That's God
57 Make It Beautiful
58 Everything's a Scam
59 What Is This Mystery?
60 I Can Make You Like Me
61 94 Knicks
62 Discipline Equals Freedom
63 Don't Bother Children When They're Skateboarding
64 Good VS Good
65 The Sound of the Rain Needs No Translation
66 Catalysts

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.