Akira The Don feat. Alan Watts - How Do You Know - перевод текста песни на немецкий

How Do You Know - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




How Do You Know
Woher willst Du das wissen?
We white Anglo-Saxon Protestants, British, German,
Wir, weiße angelsächsische Protestanten, Briten, Deutsche,
American, have been on a rampage, for the past hundred
Amerikaner, sind seit über hundert Jahren auf einem Feldzug,
Or more years, to improve the world
um die Welt zu verbessern.
To improve the world
Um die Welt zu verbessern.
We have given the benefits of our culture, our religion,
Wir haben allen die Vorzüge unserer Kultur, unserer Religion,
Our technology to everybody
unserer Technologie gebracht,
Except perhaps the Australian aborigines
außer vielleicht den australischen Ureinwohnern.
And we have insisted that they receive the benefits of our culture,
Und wir haben darauf bestanden, dass sie die Vorzüge unserer Kultur erhalten,
Even our political styles, our democracy
sogar unsere politischen Stile, unsere Demokratie.
You better be Democratic, or we'll shoot you
Du solltest besser demokratisch sein, sonst erschießen wir dich!
And having conferred these blessings all over the place,
Und nachdem wir diese Segnungen überallhin gebracht haben,
We wonder why everybody hates us
wundern wir uns, warum uns alle hassen.
See, because sometimes, doing good to others,
Siehst du, manchmal ist es unglaublich zerstörerisch,
And even doing good to oneself
anderen Gutes zu tun, und sogar sich selbst Gutes zu tun,
Is amazingly destructive, because it's full of conceit
weil es voller Einbildung ist.
How do you know what's good for other people?
Woher willst du wissen, was gut für andere Menschen ist?
How do you know what's good for you?
Woher willst du wissen, was gut für dich ist?
If you say you want to improve, you ought to know what's good for you
Wenn du sagst, du willst dich verbessern, solltest du wissen, was gut für dich ist.
But obviously, you don't, because if you did, you would be improved
Aber offensichtlich weißt du es nicht, denn wenn du es wüsstest, wärst du verbessert.
How do you know what's good for other people?
Woher willst du wissen, was gut für andere Menschen ist?
How do you know what's good for you?
Woher willst du wissen, was gut für dich ist?
If you say you want to improve, you ought to know what's good for you
Wenn du sagst, du willst dich verbessern, solltest du wissen, was gut für dich ist.
But obviously, you don't, because if you did, you would be improved
Aber offensichtlich weißt du es nicht, denn wenn du es wüsstest, wärst du verbessert.
So we don't know
Wir wissen es also nicht.
It's like the problem of geneticists, which they face today
Es ist wie das Problem der Genetiker, dem sie sich heute gegenübersehen.
I went to a meeting of geneticists not so long ago,
Ich war vor nicht allzu langer Zeit bei einem Treffen von Genetikern,
Where they gathered in a group of philosophers
wo sie sich mit einer Gruppe von Philosophen
And theologians and said, "Now, look here. We need help."
und Theologen trafen und sagten: "Hört mal zu. Wir brauchen Hilfe."
We now are on the verge of figuring out
Wir sind jetzt kurz davor herauszufinden,
How to breed any kind of human character
wie man jede Art von menschlichem Charakter züchten kann,
We would want to have
die wir haben wollen.
We can give you saints, philosophers, scientists,
Wir können euch Heilige, Philosophen, Wissenschaftler,
Great politicians, anything you want
große Politiker geben, was immer ihr wollt.
Just tell us, what kind of human beings ought we to breed?
Sagt uns nur, welche Art von Menschen wir züchten sollen?
So, I said, "How will those of us who are genetically
Also sagte ich: "Wie sollen diejenigen von uns, die genetisch
Unregenerate make up our minds
unverbessert sind, entscheiden,
What genetically generate people might be?"
was genetisch erzeugte Menschen sein könnten?"
Because I'm afraid, very much,
Weil ich, meine Liebe, große Angst habe,
That our selection of virtues may not work
dass unsere Auswahl an Tugenden nicht funktionieren könnte.
It may be like, for example, this new kind of high-yield grain
Es könnte zum Beispiel so sein wie bei dieser neuen Art von ertragreichem Getreide,
Which is becoming ecologically destructive
das ökologisch zerstörerisch wird.
When we interfere with the processes of nature
Wenn wir in die Prozesse der Natur eingreifen
And breed efficient plants and efficient animals
und effiziente Pflanzen und effiziente Tiere züchten,
There's always some way in which we have to pay for it
gibt es immer einen Preis, den wir dafür zahlen müssen.
And I can well see that eugenically-produced
Und ich kann mir gut vorstellen, dass eugenisch erzeugte
Human beings might be dreadful
Menschen schrecklich sein könnten.
We could have a plague of virtuous people
Wir könnten eine Plage von tugendhaften Menschen haben.
You realize that?
Ist dir das klar, meine Süße?
You realize that?
Ist dir das klar?
Any animal considered in itself is virtuous, it does its thing,
Jedes Tier, das in sich selbst betrachtet wird, ist tugendhaft, es tut sein Ding,
But in crowds, they're awful
aber in Massen sind sie schrecklich.
Like a crowd of ants or locusts on the rampage
Wie eine Horde Ameisen oder Heuschrecken auf Zerstörungstour.
They're all perfectly good animals, but it's just too much
Sie sind alle vollkommen gute Tiere, aber es ist einfach zu viel.
I could imagine a perfectly pestiferous mass of a million saints
Ich könnte mir eine vollkommen widerwärtige Masse von einer Million Heiligen vorstellen.
How do you know what's good for other people?
Woher willst du wissen, was gut für andere Menschen ist?
How do you know what's good for you?
Woher willst du wissen, was gut für dich ist?
If you say you want to improve, you ought to know what's good for you
Wenn du sagst, du willst dich verbessern, solltest du wissen, was gut für dich ist.
But obviously, you don't, because if you did, you would be improved
Aber offensichtlich weißt du es nicht, denn wenn du es wüsstest, wärst du verbessert.
How do you know what's good for other people?
Woher willst du wissen, was gut für andere Menschen ist?
How do you know what's good for you?
Woher willst du wissen, was gut für dich ist?
If you say you want to improve, you ought to know what's good for you
Wenn du sagst, du willst dich verbessern, solltest du wissen, was gut für dich ist.
But obviously, you don't, because if you did, you would be improved
Aber offensichtlich weißt du es nicht, denn wenn du es wüsstest, wärst du verbessert.
So I said to these people, "Look, the only thing you can do,
Also sagte ich zu diesen Leuten: "Schaut, das Einzige, was ihr tun könnt,
Just be sure that a vast variety of human beings is maintained."
ist, sicherzustellen, dass eine große Vielfalt von Menschen erhalten bleibt."
Don't, please, breed us down to a few excellent types
Bitte züchtet uns nicht auf ein paar exzellente Typen herunter.
Excellent for what?
Exzellent wofür?
Excellent for what?
Exzellent wofür?
We never know how circumstances are going to change,
Wir wissen nie, wie sich die Umstände ändern werden,
And how our need for different kinds of people changes
und wie sich unser Bedarf an verschiedenen Arten von Menschen ändert.
At one time, we may need very individualistic and aggressive people
Einmal brauchen wir vielleicht sehr individualistische und aggressive Menschen,
At another time, we may need very cooperative team-working people
ein anderes Mal brauchen wir vielleicht sehr kooperative, teamfähige Menschen.
At another time, we may need people who are full of
Ein anderes Mal brauchen wir vielleicht Menschen, die voller
Interest in dexterous manipulation of the external world
Interesse an geschickter Manipulation der äußeren Welt sind.
At another time, we may need people who explore into
Ein anderes Mal brauchen wir vielleicht Menschen, die in
Their own psychology and are introspective
ihre eigene Psychologie eintauchen und introspektiv sind.
There is no knowing
Man kann es nicht wissen.
But the more varieties and the more skills we have,
Aber je mehr Vielfalt und je mehr Fähigkeiten wir haben,
Obviously, the better
desto besser ist es offensichtlich.
So, you see, here again, the problem comes out in genetics
Du siehst also, meine Liebe, auch hier zeigt sich das Problem in der Genetik.
We do not really know how to interfere with the way the world is
Wir wissen nicht wirklich, wie wir in den Lauf der Welt eingreifen sollen.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.