Текст и перевод песни Akira The Don feat. Alan Watts - How Do You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Know
Откуда ты знаешь?
We
white
Anglo-Saxon
Protestants,
British,
German,
Мы,
белые
англосаксонские
протестанты,
британцы,
немцы,
American,
have
been
on
a
rampage,
for
the
past
hundred
американцы,
неистовствовали
последние
сто
Or
more
years,
to
improve
the
world
или
больше
лет,
чтобы
улучшить
мир.
To
improve
the
world
Чтобы
улучшить
мир.
We
have
given
the
benefits
of
our
culture,
our
religion,
Мы
дали
преимущества
нашей
культуры,
нашей
религии,
Our
technology
to
everybody
наших
технологий
всем,
Except
perhaps
the
Australian
aborigines
кроме,
пожалуй,
австралийских
аборигенов.
And
we
have
insisted
that
they
receive
the
benefits
of
our
culture,
И
мы
настаивали
на
том,
чтобы
они
получали
преимущества
нашей
культуры,
Even
our
political
styles,
our
democracy
даже
нашего
политического
устройства,
нашей
демократии.
You
better
be
Democratic,
or
we'll
shoot
you
Тебе
лучше
быть
демократом,
иначе
мы
тебя
пристрелим.
And
having
conferred
these
blessings
all
over
the
place,
И,
даровав
эти
блага
повсюду,
We
wonder
why
everybody
hates
us
мы
удивляемся,
почему
нас
все
ненавидят.
See,
because
sometimes,
doing
good
to
others,
Видишь
ли,
потому
что
иногда
делать
добро
другим,
And
even
doing
good
to
oneself
и
даже
делать
добро
себе,
Is
amazingly
destructive,
because
it's
full
of
conceit
удивительно
деструктивно,
потому
что
это
самодовольство.
How
do
you
know
what's
good
for
other
people?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
других
людей?
How
do
you
know
what's
good
for
you?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
тебя?
If
you
say
you
want
to
improve,
you
ought
to
know
what's
good
for
you
Если
ты
говоришь,
что
хочешь
стать
лучше,
ты
должен
знать,
что
для
тебя
хорошо.
But
obviously,
you
don't,
because
if
you
did,
you
would
be
improved
Но,
очевидно,
ты
не
знаешь,
потому
что
если
бы
ты
знала,
ты
бы
стала
лучше.
How
do
you
know
what's
good
for
other
people?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
других
людей?
How
do
you
know
what's
good
for
you?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
тебя?
If
you
say
you
want
to
improve,
you
ought
to
know
what's
good
for
you
Если
ты
говоришь,
что
хочешь
стать
лучше,
ты
должен
знать,
что
для
тебя
хорошо.
But
obviously,
you
don't,
because
if
you
did,
you
would
be
improved
Но,
очевидно,
ты
не
знаешь,
потому
что
если
бы
ты
знала,
ты
бы
стала
лучше.
So
we
don't
know
Так
что
мы
не
знаем.
It's
like
the
problem
of
geneticists,
which
they
face
today
Это
как
проблема
генетиков,
с
которой
они
сталкиваются
сегодня.
I
went
to
a
meeting
of
geneticists
not
so
long
ago,
Не
так
давно
я
был
на
встрече
генетиков,
Where
they
gathered
in
a
group
of
philosophers
где
они
собрались
в
группе
философов
And
theologians
and
said,
"Now,
look
here.
We
need
help."
и
теологов
и
сказали:
«Послушайте,
нам
нужна
помощь.
We
now
are
on
the
verge
of
figuring
out
Мы
сейчас
на
пороге
того,
чтобы
выяснить,
How
to
breed
any
kind
of
human
character
как
вывести
любой
тип
человеческого
характера,
We
would
want
to
have
какой
только
захотим.
We
can
give
you
saints,
philosophers,
scientists,
Мы
можем
дать
вам
святых,
философов,
ученых,
Great
politicians,
anything
you
want
великих
политиков,
все,
что
захотите.
Just
tell
us,
what
kind
of
human
beings
ought
we
to
breed?
Просто
скажите
нам,
каких
людей
нам
нужно
вывести?»
So,
I
said,
"How
will
those
of
us
who
are
genetically
И
я
сказал:
«Как
мы,
генетически
Unregenerate
make
up
our
minds
невозрожденные,
решим,
What
genetically
generate
people
might
be?"
какими
могут
быть
генетически
порожденные
люди?»
Because
I'm
afraid,
very
much,
Потому
что
я
очень
боюсь,
That
our
selection
of
virtues
may
not
work
что
наш
выбор
добродетелей
может
не
сработать.
It
may
be
like,
for
example,
this
new
kind
of
high-yield
grain
Это
может
быть
похоже,
например,
на
новый
вид
высокоурожайного
зерна,
Which
is
becoming
ecologically
destructive
который
становится
экологически
разрушительным.
When
we
interfere
with
the
processes
of
nature
Когда
мы
вмешиваемся
в
процессы
природы
And
breed
efficient
plants
and
efficient
animals
и
выводим
эффективные
растения
и
эффективных
животных,
There's
always
some
way
in
which
we
have
to
pay
for
it
за
это
всегда
приходится
платить.
And
I
can
well
see
that
eugenically-produced
И
я
вполне
могу
себе
представить,
что
евгенически
произведенные
Human
beings
might
be
dreadful
люди
могут
быть
ужасны.
We
could
have
a
plague
of
virtuous
people
У
нас
может
быть
эпидемия
добродетельных
людей,
You
realize
that?
ты
понимаешь?
You
realize
that?
Ты
понимаешь
это?
Any
animal
considered
in
itself
is
virtuous,
it
does
its
thing,
Любое
животное,
рассматриваемое
само
по
себе,
добродетельно,
оно
делает
свое
дело,
But
in
crowds,
they're
awful
но
в
толпе
они
ужасны.
Like
a
crowd
of
ants
or
locusts
on
the
rampage
Как
толпа
муравьев
или
саранчи
в
ярости.
They're
all
perfectly
good
animals,
but
it's
just
too
much
Все
они
совершенно
хорошие
животные,
но
этого
просто
слишком
много.
I
could
imagine
a
perfectly
pestiferous
mass
of
a
million
saints
Я
могу
представить
себе
совершенно
пагубную
массу
из
миллиона
святых.
How
do
you
know
what's
good
for
other
people?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
других
людей?
How
do
you
know
what's
good
for
you?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
тебя?
If
you
say
you
want
to
improve,
you
ought
to
know
what's
good
for
you
Если
ты
говоришь,
что
хочешь
стать
лучше,
ты
должен
знать,
что
для
тебя
хорошо.
But
obviously,
you
don't,
because
if
you
did,
you
would
be
improved
Но,
очевидно,
ты
не
знаешь,
потому
что
если
бы
ты
знала,
ты
бы
стала
лучше.
How
do
you
know
what's
good
for
other
people?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
других
людей?
How
do
you
know
what's
good
for
you?
Откуда
ты
знаешь,
что
хорошо
для
тебя?
If
you
say
you
want
to
improve,
you
ought
to
know
what's
good
for
you
Если
ты
говоришь,
что
хочешь
стать
лучше,
ты
должен
знать,
что
для
тебя
хорошо.
But
obviously,
you
don't,
because
if
you
did,
you
would
be
improved
Но,
очевидно,
ты
не
знаешь,
потому
что
если
бы
ты
знала,
ты
бы
стала
лучше.
So
I
said
to
these
people,
"Look,
the
only
thing
you
can
do,
Поэтому
я
сказал
этим
людям:
«Единственное,
что
вы
можете
сделать,
Just
be
sure
that
a
vast
variety
of
human
beings
is
maintained."
это
убедиться,
что
сохраняется
огромное
разнообразие
людей.
Don't,
please,
breed
us
down
to
a
few
excellent
types
Пожалуйста,
не
сводите
нас
к
нескольким
превосходным
типам.
Excellent
for
what?
Превосходным
для
чего?
Excellent
for
what?
Превосходным
для
чего?
We
never
know
how
circumstances
are
going
to
change,
Мы
никогда
не
знаем,
как
изменятся
обстоятельства
And
how
our
need
for
different
kinds
of
people
changes
и
как
изменится
наша
потребность
в
разных
людях.
At
one
time,
we
may
need
very
individualistic
and
aggressive
people
В
одно
время
нам
могут
понадобиться
очень
индивидуалистичные
и
агрессивные
люди,
At
another
time,
we
may
need
very
cooperative
team-working
people
в
другое
время
нам
могут
понадобиться
очень
сплоченные
командные
игроки,
At
another
time,
we
may
need
people
who
are
full
of
в
другое
время
нам
могут
понадобиться
люди,
полные
Interest
in
dexterous
manipulation
of
the
external
world
интереса
к
ловкому
манипулированию
внешним
миром,
At
another
time,
we
may
need
people
who
explore
into
в
другое
время
нам
могут
понадобиться
люди,
которые
исследуют
Their
own
psychology
and
are
introspective
собственную
психологию
и
склонны
к
самоанализу.
There
is
no
knowing
Невозможно
знать.
But
the
more
varieties
and
the
more
skills
we
have,
Но
чем
больше
разнообразия
и
чем
больше
у
нас
навыков,
Obviously,
the
better
тем,
очевидно,
лучше.
So,
you
see,
here
again,
the
problem
comes
out
in
genetics
Итак,
видите
ли,
здесь
снова
возникает
проблема
в
генетике:
We
do
not
really
know
how
to
interfere
with
the
way
the
world
is
мы
на
самом
деле
не
знаем,
как
вмешиваться
в
то,
как
устроен
мир».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.