Akira The Don feat. Alan Watts - Kindly - перевод текста песни на немецкий

Kindly - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




Kindly
Freundlich
Then the great problem, how to get that higher self-working
Dann das große Problem, wie man dieses höhere Selbst zum Arbeiten bringt,
How does it make any difference to
Wie macht es einen Unterschied zu dem,
What you do and what you think?
Was du tust und was du denkst?
I know all kinds of people who got this
Ich kenne alle möglichen Leute, die dieses
Higher self going, practicing their yoga
Höhere Selbst in Gang gesetzt haben, die ihr Yoga praktizieren,
But they're just like ordinary people
Aber sie sind wie gewöhnliche Menschen,
Sometimes a little worse
Manchmal ein bisschen schlechter,
And they can fool themselves
Und sie können sich selbst täuschen,
Fool themselves
Sich selbst täuschen,
They can fool themselves
Sie können sich selbst täuschen.
They can say, for example, "Well, my point of
Sie können zum Beispiel sagen: "Nun, mein Standpunkt
View in rеligion is very liberal."
In der Religion ist sehr liberal."
"I beliеve that all religions have divine revelation in them,
"Ich glaube, dass alle Religionen eine göttliche Offenbarung in sich tragen,
But I don't understand the way you people will fight about it."
Aber ich verstehe nicht, warum ihr Leute darüber streitet."
"You fight and say that we
"Ihr streitet und sagt, dass wir,
Jehova's Witnesses have the 'real religion'."
Zeugen Jehovas, die 'wahre Religion' haben."
(Real religion)
(Wahre Religion)
Others say, "Well, we Roman Catholics have it."
Andere sagen: "Nun, wir Katholiken haben sie."
And the Muslims say, "No, it is in the Quran,
Und die Muslime sagen: "Nein, es steht im Koran,
And this is the right way."
Und das ist der richtige Weg."
(This is the right way)
(Das ist der richtige Weg)
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
And somebody else gets up, and he may be a
Und jemand anderes steht auf, und er mag ein
Rather highbrow Catholic, and say, "Well,
Ziemlich intellektueller Katholik sein und sagen: "Nun,
God has given the spirit through all the traditions,
Gott hat den Geist durch alle Traditionen gegeben,
But ours is the most refined and mature."
Aber unsere ist die verfeinertste und reifste."
And then, somebody comes along and says, "Well,
Und dann kommt jemand und sagt: "Nun,
As I said, they're all equally revelations of the divine."
Wie ich schon sagte, sind sie alle gleichermaßen Offenbarungen des Göttlichen."
And in seeing this, of course,
Und wenn ich das sehe, bin ich natürlich
I'm much more tolerant than you are
Viel toleranter als du, meine Liebe.
You see how that game is gonna work?
Siehst du, wie dieses Spiel funktioniert?
The architect, this position,
Der Architekt, diese Position,
Supposing you regard me as some sort of a guru,
Angenommen, du betrachtest mich als eine Art Guru,
And you know how gurus hate each other
Und du weißt, wie sehr sich Gurus hassen,
Always putting each other down
Sie machen sich immer gegenseitig nieder.
And I could say, "Well, "I don't put other gurus down."
Und ich könnte sagen: "Nun, ich mache andere Gurus nicht nieder."
See, that outwits all of 'em
Siehst du, das überlistet sie alle.
They were always doing that!
Sie tun das immer!
They're always finding a way to be one up,
Sie finden immer einen Weg, um eins besser zu sein,
And by the most incredibly subtle means
Und zwar mit den unglaublich subtilsten Mitteln.
So you see that, you see?
Das siehst du also, verstehst du?
And you say, "I realize I'm always doing that.
Und du sagst: "Ich merke, dass ich das immer tue.
Tell me, how do I not do that? "
Sag mir, wie kann ich das nicht tun? "
(How do I not do that?)
(Wie kann ich das nicht tun?)
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
How do I not do that?
Wie kann ich das nicht tun?
This is the right way
Das ist der richtige Weg
How do I not do that?
Wie kann ich das nicht tun?
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
This is the right way
Das ist der richtige Weg
How do I not do that?
Wie kann ich das nicht tun?
This is the right way
Das ist der richtige Weg
How do I not do that?
Wie kann ich das nicht tun?
Say why do you wanna know?
Sag, warum willst du das wissen?
Well, I'll be better that way
Nun, so werde ich besser, meine Schöne.
Yeah, but why do you wanna be better?
Ja, aber warum willst du besser sein?
Why do you wanna be better?
Warum willst du besser sein?
Why do you wanna be better?
Warum willst du besser sein?
You see, the reason you want to be
Siehst du, der Grund, warum du
Better is the reason why you aren't
Besser sein willst, ist der Grund, warum du es nicht bist.
We aren't better because we want to be
Wir sind nicht besser, weil wir es sein wollen.
Because the road to hell is paved with good intentions
Denn der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Because all the do-gooders in the world,
Denn all die Gutmenschen auf der Welt,
Whether they're doing good for others or doing it for themselves,
Ob sie nun Gutes für andere tun oder für sich selbst,
Are troublemakers
Sind Unruhestifter, meine Liebe.
Troublemakers
Unruhestifter
On the basis of, "Kindly let me help you or you'll drown,"
Auf der Grundlage von: "Lass mich dir freundlicherweise helfen, sonst ertrinkst du",
Said the monkey, putting the fish safely up a tree
Sagte der Affe und setzte den Fisch sicher auf einen Baum.
"Kindly let me help you or you'll drown,"
"Lass mich dir freundlicherweise helfen, sonst ertrinkst du",
Said the monkey, putting the fish safely up a tree
Sagte der Affe und setzte den Fisch sicher auf einen Baum.
"Kindly let em help you or you'll drown,"
"Lass mich dir helfen, sonst ertrinkst du",
Said the monkey, putting the fish safely up a tree
Sagte der Affe und setzte den Fisch sicher auf einen Baum.
"Kindly let me help you or you'll drown,"
"Lass mich dir freundlicherweise helfen, sonst ertrinkst du",
Said the monkey, putting the fish safely up a tree
Sagte der Affe und setzte den Fisch sicher auf einen Baum.
"Kindly let me help you or you'll drown,"
"Lass mich dir freundlicherweise helfen, sonst ertrinkst du",
Said the monkey, putting the fish safely up a tree
Sagte der Affe und setzte den Fisch sicher auf einen Baum.
"Kindly let me help you or you'll drown,"
"Lass mich dir freundlicherweise helfen, sonst ertrinkst du",
Said the monkey, putting the fish
Sagte der Affe und setzte den Fisch.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.