Akira The Don feat. Alan Watts - Mind over Mind - перевод текста песни на немецкий

Mind over Mind - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




Mind over Mind
Geist über Geist
The title of these talks that I'm giving here is "Mind Over Mind."
Der Titel dieser Vorträge, die ich hier halte, lautet „Geist über Geist“.
And I'm going into
Und ich gehe auf
All the various problems
all die verschiedenen Probleme ein,
Which have to do with the control of the mind
die mit der Kontrolle des Geistes zu tun haben.
And so, I might
Und so könnte ich
Introduce what I'm going to say by saying it
das, was ich sagen werde, einleiten, indem ich es
From different points of view
aus verschiedenen Blickwinkeln betrachte.
For example, if you're interested in communications
Wenn du dich zum Beispiel für Kommunikation interessierst,
It will be the problem of feedback
wird es das Problem der Rückkopplung sein.
Or if I may put it in theological terms
Oder, um es theologisch auszudrücken:
How does man follow the will of God
Wie folgt der Mensch dem Willen Gottes,
If the will of man is perverse?
wenn der Wille des Menschen verkehrt ist?
The theologians say
Die Theologen sagen,
You cannot do this without having divine grace
du kannst das nicht tun, ohne göttliche Gnade zu haben,
Or the power to follow the will of God
oder die Kraft, dem Willen Gottes zu folgen.
How, then, do you get gracе?
Wie aber, meine Liebe, bekommst du Gnade?
Why is grace given to some
Warum wird einigen Gnade gegeben
And not to othеrs?
und anderen nicht?
If I cannot follow the will of God by my own effort,
Wenn ich dem Willen Gottes nicht aus eigener Kraft folgen kann,
Because my will is selfish
weil mein Wille selbstsüchtig ist,
How will my will, which is selfish,
wie wird dann mein Wille, der selbstsüchtig ist,
Be transformed into an unselfish will?
in einen selbstlosen Willen verwandelt?
If I cannot do it, because I am already the selfish will
Wenn ich es nicht tun kann, weil ich bereits der selbstsüchtige Wille bin,
Then grace must do it
dann muss es die Gnade tun.
Then grace must do it
Dann muss es die Gnade tun.
If grace has not already done it, why not?
Wenn die Gnade es noch nicht getan hat, warum nicht?
Because I didn't accept it?
Weil ich sie nicht angenommen habe?
But by definition, I have no power to accept
Aber per Definition habe ich keine Kraft, sie anzunehmen,
It because my will was selfish
weil mein Wille selbstsüchtig war.
Must I then become a Calvinist
Muss ich dann ein Calvinist werden
And say that only those people
und sagen, dass nur jene Menschen,
Who are predestined to receive grace will be
die dazu vorherbestimmt sind, Gnade zu empfangen,
Able to live the good life?
in der Lage sein werden, das gute Leben zu führen?
The good life
Das gute Leben.
Then, we come back to the inadmissable position
Dann kommen wir zurück zu der unzulässigen Position,
That people who live evil lives do not get grace
dass Menschen, die ein böses Leben führen, keine Gnade bekommen,
Because they are not predestined to it
weil sie nicht dazu vorherbestimmt sind,
Out of the infinite wisdom of the Godhead
aus der unendlichen Weisheit der Gottheit heraus.
Then God himself must be held responsible for their evil deeds
Dann muss Gott selbst für ihre bösen Taten verantwortlich gemacht werden.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.