Akira The Don feat. Alan Watts - That Thing Which Really Is Genuine - перевод текста песни на немецкий

That Thing Which Really Is Genuine - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




That Thing Which Really Is Genuine
Das Ding, das wirklich echt ist
Think of camouflage
Denk an Tarnung, meine Liebe.
The chameleon who changes his color
Das Chamäleon, das seine Farbe ändert.
Think of the butterfly pretending it has eyes
Denk an den Schmetterling, der vorgibt, Augen zu haben.
Think of the flower, saying to the bee, "Like my honey?"
Denk an die Blume, die zur Biene sagt: "Magst du meinen Honig?"
The bee says, "Wow!"
Die Biene sagt: "Wow!"
But then that means that the bee has to be
Aber das bedeutet, dass die Biene
It has to go on living
weiterleben muss.
And all the trouble it takes to go around collecting honey
Und all die Mühe, die es kostet, herumzufliegen und Honig zu sammeln,
And raising other bees, and organizing itself
andere Bienen aufzuziehen und sich zu organisieren.
And doing that dance which tells the other bees
Und diesen Tanz aufzuführen, der den anderen Bienen zeigt,
Where there's more honey
wo es mehr Honig gibt.
All that stuff to do
All das zu tun,
Because the flower was deceptive
weil die Blume täuschend war.
Life is a drama, and a drama is a deception
Das Leben ist ein Drama, und ein Drama ist eine Täuschung.
A big act
Eine große Show.
When you peel an onion
Wenn du eine Zwiebel schälst, meine Holde,
And you don't really understand the nature of an onion
und du die Natur einer Zwiebel nicht wirklich verstehst,
You might look for the pit in the center, like any ordinary fruit has
suchst du vielleicht nach dem Kern in der Mitte, wie ihn jede gewöhnliche Frucht hat.
But the onion doesn't have a center
Aber die Zwiebel hat keinen Kern.
It's all skins
Sie besteht nur aus Häuten.
So when you get right down there's nothing but a bunch of skins
Wenn du also ganz nach unten kommst, gibt es nichts als einen Haufen Häute.
You say, "Well, that was kinda disappointing."
Du sagst: "Nun, das war irgendwie enttäuschend."
But of course you have to understand
Aber natürlich musst du verstehen,
That the skins are the part that you eat
dass die Häute der Teil sind, den du isst.
Well, in rather the same way, you see, you find
Nun, auf ähnliche Weise, siehst du, findest du,
When you explore yourself and your motivations
wenn du dich selbst und deine Motivationen erforschst,
You go through and through and you try to find out
gehst du immer tiefer und versuchst herauszufinden,
That thing which really is genuine
das Ding, das wirklich echt ist.
That thing which really is genuine
Das Ding, das wirklich echt ist.
Well, in rather the same way, you see, you find
Nun, auf ähnliche Weise, siehst du, findest du,
When you explore yourself and your motivations
wenn du dich selbst und deine Motivationen erforschst,
You go through and through and you try to find out
gehst du immer tiefer und versuchst herauszufinden,
That thing which really is genuine
das Ding, das wirklich echt ist.
That thing which really is genuine
Das Ding, das wirklich echt ist.
That's why, in Zen discipline
Deshalb gibt man dir im Zen-Training, meine Liebste,
They give you kōans which require a perfectly genuine act
Kōans, die eine vollkommen echte Handlung erfordern.
An act of total and absolute sincerity
Eine Handlung von totaler und absoluter Aufrichtigkeit.
And people knock themselves out trying to do this thing
Und die Leute strengen sich wahnsinnig an, um diese Sache zu tun.
But they always know that the master's gonna catch them
Aber sie wissen immer, dass der Meister sie erwischen wird,
'Cause he reads their thought
weil er ihre Gedanken liest.
You know that story of von Kleist
Kennst du die Geschichte von von Kleist, meine Süße?
About the man who had a fight with a bear?
Über den Mann, der einen Kampf mit einem Bären hatte?
And the bear could read his thoughts?
Und der Bär konnte seine Gedanken lesen?
So that the only way of hitting the bear was to do so not on purpose
So dass die einzige Möglichkeit, den Bären zu treffen, darin bestand, es nicht absichtlich zu tun.
Because the bear would know in advance
Weil der Bär es im Voraus wissen würde.
So it's the same in working with a Zen master
So ist es auch bei der Arbeit mit einem Zen-Meister.
You have to do the genuine act not on purpose
Du musst die echte Handlung nicht absichtlich tun.
But since you're put in a situation where it's rather formal
Aber da du in eine Situation gebracht wirst, in der es ziemlich formell ist,
And you're supposed to do it on purpose
und du es absichtlich tun sollst,
You're stuck you see?
bist du gefangen, siehst du?
So, you explore the onion and you go in, and in, and in
Also erforschst du die Zwiebel und du gehst immer tiefer, und tiefer, und tiefer.
And then you find
Und dann findest du,
Well, it's all a deception
nun, es ist alles eine Täuschung.
Well, in rather the same way, you see, you find
Nun, auf ähnliche Weise, siehst du, findest du,
When you explore yourself and your motivations
wenn du dich selbst und deine Motivationen erforschst,
You go through and through and you try to find out
gehst du immer tiefer und versuchst herauszufinden,
That thing which really is genuine
das Ding, das wirklich echt ist.
That thing which really is genuine
Das Ding, das wirklich echt ist.
Well, in rather the same way, you see, you find
Nun, auf ähnliche Weise, siehst du, findest du,
When you explore yourself and your motivations
wenn du dich selbst und deine Motivationen erforschst,
You go through and through and you try to find out
gehst du immer tiefer und versuchst herauszufinden,
That thing which really is genuine
das Ding, das wirklich echt ist.
That thing which really is genuine
Das Ding, das wirklich echt ist.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.