Akira The Don feat. George Carlin - EARTH & PLASTIC - перевод текста песни на немецкий

EARTH & PLASTIC - George Carlin , Akira the Don перевод на немецкий




EARTH & PLASTIC
ERDE & PLASTIK
See, I'm not one of these people, who's worried about everything
Siehst du, ich bin keiner von diesen Leuten, die sich um alles Sorgen machen.
Country's full of them now
Das Land ist voll davon.
People walking around all day long
Leute, die den ganzen Tag herumlaufen,
Every minute of the day, worried about everything
jede Minute des Tages, und sich um alles Sorgen machen.
Worried about the air, worried about the water, worried about the soil
Sorgen um die Luft, Sorgen um das Wasser, Sorgen um den Boden.
Worried about insecticides, pesticides, food additives, carcinogens
Sorgen um Insektizide, Pestizide, Lebensmittelzusatzstoffe, Karzinogene.
Worried about radon gas, asbestos
Sorgen um Radongas, Asbest.
Saving endangered species
Bedrohte Arten retten.
Let me tell you about you about endangered species, all right?
Lass mich dir etwas über gefährdete Arten erzählen, ja?
Saving endangered species is just one more arrogant attempt by humans
Gefährdete Arten zu retten ist nur ein weiterer arroganter Versuch des Menschen,
To control nature
die Natur zu kontrollieren.
It's arrogant meddling
Es ist arrogante Einmischung.
It's what got us in trouble in the first place
Das hat uns überhaupt erst in Schwierigkeiten gebracht.
Doesn't anybody understand that?
Versteht das denn niemand?
Interfering with nature
Sich in die Natur einmischen.
We're so self-important
Wir sind so selbstherrlich.
So self-important
So selbstherrlich.
Everybody's going to save something now
Jeder will jetzt etwas retten.
Save the trees, save the bees, save the whales, save those snails
Rettet die Bäume, rettet die Bienen, rettet die Wale, rettet diese Schnecken.
And the greatest arrogance of all, save the planet?
Und die größte Arroganz von allen: Rettet den Planeten?
What? The planet is doing great
Was? Dem Planeten geht es großartig.
Been here four and a half billion years
Ist seit viereinhalb Milliarden Jahren hier.
Do you ever think about the arithmetic?
Hast du jemals über die Arithmetik nachgedacht?
Planet has been here four and a half billion years
Der Planet ist seit viereinhalb Milliarden Jahren hier.
We've been here, what? 100,000, maybe 200,000?
Wir sind seit, was, 100.000, vielleicht 200.000 Jahren hier?
And we've only been engaged in heavy industry
Und wir betreiben erst seit etwas mehr als 200 Jahren Schwerindustrie.
For a little over 200 years, 200 years versus four and a half billion
200 Jahre gegenüber viereinhalb Milliarden.
And we have the conceit to think that somehow, we're a threat?
Und wir bilden uns ein, dass wir irgendwie eine Bedrohung sind?
That somehow, we're gonna put in jeopardy this beautiful
Dass wir irgendwie diese schöne
Little blue green ball, it's just a floating around the sun
kleine blaugrüne Kugel, die um die Sonne schwebt, in Gefahr bringen?
The planet has been through a lot worse than us
Der Planet hat viel Schlimmeres als uns durchgemacht.
Been through all kinds of things worse than us
Hat alle möglichen Dinge durchgemacht, die schlimmer sind als wir.
Been through earthquakes, volcanoes, plate tectonics,
Hat Erdbeben, Vulkane, Plattentektonik,
Continental drift, solar flares, sunspots, magnetic storms,
Kontinentaldrift, Sonneneruptionen, Sonnenflecken, magnetische Stürme,
The magnetic reversal of the poles
die magnetische Umpolung
Hundreds of thousands of years of bombardment
und hunderttausende Jahre Bombardement
By comets, and asteroids, and meteors, worldwide floods,
durch Kometen, Asteroiden und Meteore, weltweite Überschwemmungen,
Tidal waves, worldwide fires, erosion,
Flutwellen, weltweite Brände, Erosion,
Cosmic rays, recurring ice ages
kosmische Strahlung, wiederkehrende Eiszeiten erlebt.
And we think some plastic bags
Und wir denken, ein paar Plastiktüten
And some aluminum cans are going to make a difference?
und ein paar Aluminiumdosen würden einen Unterschied machen?
The planet
Der Planet,
The planet
der Planet...
The planet isn't going anywhere
Der Planet geht nirgendwo hin.
We are
Wir schon.
We are
Wir schon.
The planet isn't going anywhere
Der Planet geht nirgendwo hin.
We-We are
Wir-Wir schon.
We are
Wir schon.
It's arrogant meddling
Es ist arrogante Einmischung.
It's what got us in trouble in the first place
Das hat uns überhaupt erst in Schwierigkeiten gebracht.
We're so self-important
Wir sind so wichtig.
So self-important
So wichtig.
Everybody's going to save something
Jeder muss etwas retten.
Planet isn't going anywhere
Der Planet geht nirgendwo hin.
We are
Wir schon.
We are
Wir schon.
And we won't leave much of a trace either
Und wir werden auch nicht viel von einer Spur hinterlassen.
Thank God for that
Gott sei Dank dafür.
Maybe a little styrofoam, maybe, little styrofoam
Vielleicht ein wenig Styropor, vielleicht ein wenig Styropor.
Planet will be here we'll be long gone, just another failed mutation,
Der Planet wird hier sein, wir werden längst weg sein, nur eine weitere gescheiterte Mutation,
Just another closed-end biological mistake
nur ein weiterer biologischer Fehler ohne Ausweg,
An evolutionary cul-de-sac, the planet will shake us off
eine evolutionäre Sackgasse. Der Planet wird uns abschütteln
Like a bad case of fleas
wie einen schlimmen Fall von Flöhen.
A surface nuisance
Ein oberflächliches Ärgernis.
You want to know how the planet's doing?
Willst du wissen, wie es dem Planeten geht?
Ask those people at Pompeii who are frozen into position
Frag die Leute in Pompeji, die in Positionen erstarrt sind
From volcanic ash
von Vulkanasche.
"How the planets doing?"
"Wie geht es dem Planeten?"
Want to know if the planet is all right?
Willst du wissen, ob es dem Planeten gut geht?
Ask those people in Mexico City, Or Armenia
Frag die Leute in Mexiko-Stadt, oder Armenien
Or hundred other places buried
oder hundert anderen Orten, die begraben sind
Under thousands of tons of earthquake rubble
unter tausenden Tonnen Erdbebentrümmern,
If they feel like a threat to the planet this week
ob sie sich diese Woche wie eine Bedrohung für den Planeten fühlen.
The planet will be here for a long, long, long time after we're gone
Der Planet wird noch lange, lange, lange Zeit hier sein, nachdem wir weg sind.
And it will heal itself, it will cleanse itself,
Und er wird sich selbst heilen, er wird sich selbst reinigen,
Because that's what it does
denn das ist es, was er tut.
It's a self-correcting system
Es ist ein sich selbst korrigierendes System.
The air and the water will recover
Die Luft und das Wasser werden sich erholen.
The earth will be renewed
Die Erde wird erneuert.
And if it's true, that plastic is not degradable,
Und wenn es stimmt, dass Plastik nicht abbaubar ist,
Well the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm
nun, dann wird der Planet Plastik einfach in ein neues Paradigma integrieren.
The earth plus plastic
Die Erde plus Plastik.
The earth doesn't share our prejudice towards plastic
Die Erde teilt unser Vorurteil gegenüber Plastik nicht.
Plastic came out of the earth;
Plastik kam aus der Erde.
The earth probably sees plastic as just another one of its children
Die Erde sieht Plastik wahrscheinlich als eines ihrer Kinder an.
Could be the only reason the earth allowed us
Könnte der einzige Grund sein, warum die Erde überhaupt zugelassen hat,
To be spawned from it in the first place
dass wir aus ihr hervorgehen.
It wanted plastic for itself
Sie wollte selbst Plastik.
Didn't know how to make it
Wusste nicht, wie man es herstellt.
Needed us
Brauchte uns.
Could be the answer
Könnte die Antwort sein
To our age-old philosophical question Why are we here?
auf unsere uralte philosophische Frage: "Warum sind wir hier?"
Plastic Assholes
Plastik, meine Liebe.
Plastic Assholes
Plastik, meine Liebe.
Plastic Assholes
Plastik, meine Liebe.
The planet isn't going anywhere
Der Planet geht nirgendwo hin.
We are
Wir schon.
We are
Wir schon.
The planet isn't going anywhere
Der Planet geht nirgendwo hin.
We-We are
Wir-Wir schon.
We are
Wir schon.
It's arrogant meddling
Es ist arrogante Einmischung.
It's what got us in trouble in the first place
Das hat uns überhaupt erst in Schwierigkeiten gebracht.
We're so self-important
Wir sind so wichtig.
So self-important
So wichtig.
Everybody's going to save something
Jeder muss etwas retten.
Planet isn't going anywhere
Der Planet geht nirgendwo hin.
We are
Wir schon.
We are
Wir schon.
If it wasn't for love my lady
Wenn es nicht um die Liebe ginge, meine Liebste,
The moments that we share
die Momente, die wir teilen,
Laughter and tears and the love that we made
Lachen und Tränen und die Liebe, die wir gemacht haben,
Will all slip away
werden alle entschwinden.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.