Akira The Don feat. George Carlin - EARTH & PLASTIC - перевод текста песни на русский

EARTH & PLASTIC - George Carlin , Akira the Don перевод на русский




EARTH & PLASTIC
ЗЕМЛЯ И ПЛАСТИК
See, I'm not one of these people, who's worried about everything
Видишь ли, я не из тех, кто парится по каждому поводу,
Country's full of them now
страна сейчас ими полна.
People walking around all day long
Люди ходят туда-сюда целыми днями,
Every minute of the day, worried about everything
каждую минуту дня, беспокоясь обо всём.
Worried about the air, worried about the water, worried about the soil
Беспокоятся о воздухе, о воде, о почве,
Worried about insecticides, pesticides, food additives, carcinogens
об инсектицидах, пестицидах, пищевых добавках, канцерогенах,
Worried about radon gas, asbestos
о газе радоне, об асбесте,
Saving endangered species
о спасении исчезающих видов...
Let me tell you about you about endangered species, all right?
Дай-ка я тебе расскажу тебе об исчезающих видах, ладно?
Saving endangered species is just one more arrogant attempt by humans
Спасение исчезающих видов это всего лишь ещё одна высокомерная попытка людей
To control nature
контролировать природу.
It's arrogant meddling
Это высокомерное вмешательство,
It's what got us in trouble in the first place
из-за которого у нас изначально и возникли проблемы.
Doesn't anybody understand that?
Неужели этого никто не понимает?
Interfering with nature
Вмешательство в природу...
We're so self-important
Мы такие важные,
So self-important
такие важные...
Everybody's going to save something now
Все сейчас хотят что-то спасать:
Save the trees, save the bees, save the whales, save those snails
спасти деревья, спасти пчёл, спасти китов, спасти улиток...
And the greatest arrogance of all, save the planet?
А величайшее высокомерие из всех спасти планету?
What? The planet is doing great
Что? С планетой всё в порядке!
Been here four and a half billion years
Она существует уже четыре с половиной миллиарда лет.
Do you ever think about the arithmetic?
Ты когда-нибудь задумывался об арифметике?
Planet has been here four and a half billion years
Планета существует четыре с половиной миллиарда лет,
We've been here, what? 100,000, maybe 200,000?
а мы здесь сколько? 100 000, может, 200 000?
And we've only been engaged in heavy industry
И мы занимаемся тяжёлой промышленностью
For a little over 200 years, 200 years versus four and a half billion
чуть больше 200 лет! 200 лет против четырёх с половиной миллиардов!
And we have the conceit to think that somehow, we're a threat?
И у нас хватает самомнения думать, что мы каким-то образом представляем угрозу?
That somehow, we're gonna put in jeopardy this beautiful
Что мы каким-то образом поставим под угрозу этот прекрасный
Little blue green ball, it's just a floating around the sun
маленький голубой шар, который просто летает вокруг Солнца?
The planet has been through a lot worse than us
Планета пережила вещи и похуже нас,
Been through all kinds of things worse than us
гораздо хуже нас.
Been through earthquakes, volcanoes, plate tectonics,
Она пережила землетрясения, вулканы, тектонические плиты,
Continental drift, solar flares, sunspots, magnetic storms,
дрейф континентов, солнечные вспышки, солнечные пятна, магнитные бури,
The magnetic reversal of the poles
смену магнитных полюсов,
Hundreds of thousands of years of bombardment
сотни тысяч лет бомбардировок
By comets, and asteroids, and meteors, worldwide floods,
кометами, астероидами и метеорами, всемирные потопы,
Tidal waves, worldwide fires, erosion,
цунами, пожары по всему миру, эрозию,
Cosmic rays, recurring ice ages
космические лучи, повторяющиеся ледниковые периоды...
And we think some plastic bags
И мы думаем, что какие-то полиэтиленовые пакеты
And some aluminum cans are going to make a difference?
и алюминиевые банки что-то изменят?
The planet
Планета...
The planet
Планета...
The planet isn't going anywhere
Планета никуда не денется.
We are
Мы да.
We are
Мы да.
The planet isn't going anywhere
Планета никуда не денется.
We-We are
Мы-мы уйдём.
We are
Мы уйдём.
It's arrogant meddling
Это высокомерное вмешательство,
It's what got us in trouble in the first place
из-за которого у нас изначально и возникли проблемы.
We're so self-important
Мы такие важные,
So self-important
такие важные...
Everybody's going to save something
Все сейчас хотят что-то спасать...
Planet isn't going anywhere
Планета никуда не денется.
We are
Мы да.
We are
Мы да.
And we won't leave much of a trace either
И мы тоже не оставим после себя большого следа.
Thank God for that
Слава богу.
Maybe a little styrofoam, maybe, little styrofoam
Может быть, немного пенопласта, разве что... Немного пенопласта...
Planet will be here we'll be long gone, just another failed mutation,
Планета будет существовать, а нас давно не станет. Ещё одна неудавшаяся мутация,
Just another closed-end biological mistake
ещё одна тупиковая ветвь эволюции, биологическая ошибка.
An evolutionary cul-de-sac, the planet will shake us off
Планета стряхнёт нас с себя,
Like a bad case of fleas
как надоедливых блох,
A surface nuisance
как назойливую сыпь.
You want to know how the planet's doing?
Хочешь знать, как поживает планета?
Ask those people at Pompeii who are frozen into position
Спроси у жителей Помпеи, застывших в момент извержения
From volcanic ash
под слоем вулканического пепла:
"How the planets doing?"
"Как дела у планеты?"
Want to know if the planet is all right?
Хочешь знать, всё ли в порядке с планетой?
Ask those people in Mexico City, Or Armenia
Спроси тех, кто в Мехико, или в Армении,
Or hundred other places buried
или в сотне других мест,
Under thousands of tons of earthquake rubble
погребённых под тысячами тонн обломков после землетрясений,
If they feel like a threat to the planet this week
чувствуют ли они себя угрозой для планеты на этой неделе.
The planet will be here for a long, long, long time after we're gone
Планета будет существовать ещё очень, очень долго после того, как мы исчезнем.
And it will heal itself, it will cleanse itself,
И она исцелится, она очистится,
Because that's what it does
потому что это в её природе.
It's a self-correcting system
Это самовосстанавливающаяся система.
The air and the water will recover
Воздух и вода восстановятся,
The earth will be renewed
земля обновится.
And if it's true, that plastic is not degradable,
И если правда, что пластик не разлагается,
Well the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm
что ж, планета просто включит пластик в новую парадигму.
The earth plus plastic
Земля плюс пластик.
The earth doesn't share our prejudice towards plastic
Земля не разделяет наших предрассудков по отношению к пластику.
Plastic came out of the earth;
Пластик вышел из земли,
The earth probably sees plastic as just another one of its children
земля, вероятно, видит в пластике ещё одно своё дитя.
Could be the only reason the earth allowed us
Возможно, это единственная причина, по которой Земля вообще позволила нам
To be spawned from it in the first place
появиться на свет.
It wanted plastic for itself
Она хотела пластик для себя.
Didn't know how to make it
Не знала, как его создать.
Needed us
Нуждалась в нас.
Could be the answer
Возможно, это и есть ответ
To our age-old philosophical question Why are we here?
на наш извечный философский вопрос: "Зачем мы здесь?".
Plastic Assholes
Пластик... Придурки.
Plastic Assholes
Пластик... Придурки.
Plastic Assholes
Пластик... Придурки.
The planet isn't going anywhere
Планета никуда не денется.
We are
Мы да.
We are
Мы да.
The planet isn't going anywhere
Планета никуда не денется.
We-We are
Мы-мы уйдём.
We are
Мы уйдём.
It's arrogant meddling
Это высокомерное вмешательство,
It's what got us in trouble in the first place
из-за которого у нас изначально и возникли проблемы.
We're so self-important
Мы такие важные,
So self-important
такие важные...
Everybody's going to save something
Все сейчас хотят что-то спасать...
Planet isn't going anywhere
Планета никуда не денется.
We are
Мы да.
We are
Мы да.
If it wasn't for love my lady
Если бы не любовь моя, милая,
The moments that we share
те моменты, что мы делим,
Laughter and tears and the love that we made
смех, и слёзы, и любовь, что мы создали,
Will all slip away
всё ускользнёт...





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.