Текст и перевод песни Akira The Don feat. Graham Hancock - We Are Immortal Souls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Immortal Souls
Мы - Бессмертные Души
And
this
whole
transformation
was
made
possible
И
вся
эта
трансформация
стала
возможной
By
this
encounter
with
death
Благодаря
этой
встрече
со
смертью,
That
mother
ayahuasca
gave
me
Которую
подарила
мне
матушка
аяваска,
That
leads
me
to
ask
what
is
death?
Что
заставляет
меня
спросить:
"А
что
такое
смерть?"
In
our
materialist
science
reduces
everything
to
matter
В
нашем
материалистическом
мире
наука
сводит
всё
к
материи,
And
materialist
science
in
the
West
says
that
we
are
just
meat
И
материалистическая
наука
на
Западе
утверждает,
что
мы
— всего
лишь
мясо,
We
are
just
our
bodies
Что
мы
— это
наши
тела,
So
when
the
brain
is
dead
that
is
the
end
of
consciousness
Поэтому,
когда
мозг
умирает,
это
конец
сознания.
There
is
no
life
after
death
Нет
никакой
жизни
после
смерти.
Thеre
is
no
soul
we
just
rot
and
our
gone
Нет
никакой
души,
мы
просто
гнием
и
исчезаем.
But
actually
many
honеst
scientists
should
admit
Но
на
самом
деле
многие
честные
учёные
должны
признать,
That
consciousness
is
the
greatest
mystery
of
science
Что
сознание
— величайшая
загадка
науки,
That
we
don't
know
exactly
how
it
works
Что
мы
не
знаем
точно,
как
оно
работает.
The
brains
involved
in
it
in
some
way
but
we
are
not
sure
how
Мозг
каким-то
образом
в
этом
участвует,
но
мы
не
знаем
как.
It
could
be
that
the
brain
generates
consciousness
Может
быть,
мозг
генерирует
сознание,
The
way
a
generator
makes
electricity
Как
генератор
вырабатывает
электричество.
If
you
hold
to
that
paradigm
then
of
course
Если
ты
придерживаешься
этой
парадигмы,
то,
конечно
же,
You
can't
believe
in
life
after
death
Ты
не
можешь
верить
в
жизнь
после
смерти.
When
the
generator's
broken
consciousness
is
gone
but
Когда
генератор
сломан,
сознание
исчезает,
но
It's
equally
possible
that
the
relationship
Вполне
возможно,
что
эти
отношения
Is
more
like
the
relationship
Скорее
похожи
на
отношения
Of
the
TV
signal
to
the
TV
set
Телевизионного
сигнала
и
телевизора.
In
that
case
В
этом
случае,
When
the
TV
set
is
broken
of
course
the
TV
signal
continues
Когда
телевизор
сломан,
телевизионный
сигнал,
конечно
же,
продолжает
существовать.
And
this
is
the
paradigm
Именно
эта
парадигма
Of
all
the
spiritual
traditions
Лежит
в
основе
всех
духовных
традиций.
We
are
immortal
souls,
temporarily
incarnated
Мы
— бессмертные
души,
временно
воплощённые
In
these
physical
forms
В
эти
физические
оболочки,
To
learn
and
to
grow
Чтобы
учиться
и
расти.
We
are
immortal
souls,
temporarily
incarnated
Мы
— бессмертные
души,
временно
воплощённые
In
these
physical
forms
В
эти
физические
оболочки,
To
learn
and
to
grow
Чтобы
учиться
и
расти.
And
to
develop
И
развиваться.
And
really
if
we
want
to
know
about
this
mystery
И
если
мы
действительно
хотим
узнать
об
этой
тайне,
The
last
people
we
should
ask
То
последние
люди,
у
которых
нам
следует
спрашивать,
They're
materialist,
reductionist,
scientist
Это
материалистичные,
редукционистские
учёные.
They
have
nothing
to
say
on
the
matter
at
all
Им
совершенно
нечего
сказать
по
этому
поводу.
Let's
go
rather
to
the
ancient
Egyptians
Давай
лучше
обратимся
к
древним
египтянам,
Who
put
their
best
minds
to
work
for
3000
years
Которые
на
протяжении
3000
лет
ломали
свои
светлые
головы
On
the
problem
of
death
and
on
the
problem
Над
проблемой
смерти
и
над
тем,
How
we
should
live
our
lives
to
prepare
for
what
we
will
Как
нам
следует
прожить
свою
жизнь,
чтобы
подготовиться
к
тому,
с
чем
мы
столкнёмся
Confront
after
death
После
смерти.
And
the
ancient
Egyptians
expressed
their
ideas
in
transcendent
art
Древние
египтяне
выражали
свои
идеи
в
трансцендентном
искусстве,
Which
still
touches
us
emotionally
today
Которое
до
сих
пор
трогает
нас
эмоционально.
And
they
came
to
certain
very
specific
conclusions
И
они
пришли
к
определённым,
очень
специфическим
выводам:
That
the
soul
does
survive
death,
and
that
we
will
be
held
accountable
Душа
действительно
переживает
смерть,
и
мы
будем
нести
ответственность
For
every
thought,
every
action
За
каждую
мысль,
каждое
действие,
Every
deed
we
have
lived
through
in
our
lives
Каждый
поступок,
который
мы
совершили
в
своей
жизни.
That
we
better
take
this
precious
opportunity
Так
что
нам
лучше
отнестись
к
этой
драгоценной
возможности
To
be
born
in
the
human
body,
seriously
Родиاться
в
человеческом
теле
со
всей
серьёзностью
And
make
the
most
of
it
И
использовать
её
по
максимуму.
We
are
immortal
souls,
temporarily
incarnated
Мы
— бессмертные
души,
временно
воплощённые
In
these
physical
forms
В
эти
физические
оболочки,
To
learn
and
to
grow
Чтобы
учиться
и
расти.
We
are
immortal
souls,
temporarily
incarnated
Мы
— бессмертные
души,
временно
воплощённые
In
these
physical
forms
В
эти
физические
оболочки,
To
learn
and
to
grow
Чтобы
учиться
и
расти.
We
are
immortal
souls,
temporarily
incarnated
Мы
— бессмертные
души,
временно
воплощённые
In
these
physical
forms
В
эти
физические
оболочки,
To
learn
and
to
grow
Чтобы
учиться
и
расти.
We
are
immortal
souls,
temporarily
incarnated
Мы
— бессмертные
души,
временно
воплощённые
In
these
physical
forms
В
эти
физические
оболочки,
To
learn
and
to
grow
Чтобы
учиться
и
расти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.