Akira The Don feat. Joe Rogan & Jocko Willink - Discipline Gets Things Done - перевод текста песни на немецкий

Discipline Gets Things Done - Joe Rogan , Akira the Don , Jocko Willink перевод на немецкий




Discipline Gets Things Done
Disziplin Bringt Dinge Zu Ende
The one thing that discipline definitely does help you with
Das eine, wobei Disziplin definitiv hilft, ist,
It helps you get things done
Sie hilft dir, Dinge zu erledigen.
And when you get things done, when you actually do things
Und wenn du Dinge erledigst, wenn du tatsächlich Dinge tust,
You have more success
hast du mehr Erfolg.
A big part of success is just not being fucking lazy and just doing it
Ein großer Teil des Erfolgs besteht darin, nicht verdammt faul zu sein und es einfach zu tun.
90% of it is just showing up, get there, and start working
90% davon ist einfach aufzutauchen, hinzugehen und anzufangen zu arbeiten.
Like you're not gonna feel perfect every day
Du wirst dich nicht jeden Tag perfekt fühlen.
If I only worked out when I felt good, I'd be a fat fuck
Wenn ich nur trainieren würde, wenn ich mich gut fühle, wäre ich ein fetter Sack.
'Cause there's a lotta days I don't wanna do it
Denn es gibt viele Tage, an denen ich es nicht tun will.
It's pretty much the same with everybody
Das ist bei jedem so,
That actually gets good at something
der tatsächlich in etwas gut wird.
There's gotta be those days you push through
Es muss diese Tage geben, an denen du dich durchkämpfst.
They're probably gonna be more numerous than the days you don't
Sie werden wahrscheinlich zahlreicher sein als die Tage, an denen du es nicht tust.
And so the benefit of discipline in my eyes
Und so liegt der Vorteil der Disziplin in meinen Augen
Has always been that through discipline, I get things done
immer darin, dass ich durch Disziplin Dinge erledige.
I'm like the most lazy disciplined person I know
Ich bin die faulste disziplinierte Person, die ich kenne, meine Schöne,
Because I don't wanna do it
Weil ich es nicht tun will.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
The pro goes to work
Der Profi geht zur Arbeit.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
This is what I do
Das ist es, was ich tue.
I also think that discipline is a pathway to creativity
Ich denke auch, dass Disziplin ein Weg zur Kreativität ist.
When you're on the battlefield
Wenn du auf dem Schlachtfeld bist,
Is an absolute exercise in creativity
ist das eine absolute Übung in Kreativität.
How are we gonna attack them?
Wie werden wir sie angreifen?
How will we get this organized?
Wie werden wir das organisieren?
How are we gonna get in their heads?
Wie werden wir in ihre Köpfe gelangen?
That's all just massive creativity
Das ist alles massive Kreativität.
And when I look at people that are artists
Und wenn ich mir Leute ansehe, die Künstler sind,
I would imagine the more disciplined you are
würde ich mir vorstellen, je disziplinierter du bist,
You gotta write stuff down, you gotta read
Du musst Sachen aufschreiben, du musst lesen,
You gotta increase your vocabulary so that you are quicker and sharper
Du musst deinen Wortschatz erweitern, damit du schneller und schärfer wirst.
So that when people are saying things
So dass, wenn Leute Dinge sagen,
You have more words to battle back at them
du mehr Worte hast, um dich zu wehren.
All those things, all that freedom that you get on stage
All diese Dinge, all diese Freiheit, die du auf der Bühne bekommst,
Comes from the discipline
kommt von der Disziplin.
You study, you learn, you read, you write, you talk
Du lernst, du liest, du schreibst, du redest,
You go through things
Du gehst durch Dinge hindurch.
Is that an accurate statement?
Ist das eine zutreffende Aussage?
Absolutely accurate
Absolut zutreffend.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
The pro goes to work
Der Profi geht zur Arbeit.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
This is what I do
Das ist es, was ich tue.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
The pro goes to work
Der Profi geht zur Arbeit.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
This is what I do
Das ist es, was ich tue.
And it doesn't matter if you're sick
Und es ist egal, ob du krank bist,
It doesn't matter if you have kids
es ist egal, ob du Kinder hast.
You're a pro and you go to work and you have pride in that
Du bist ein Profi und du gehst zur Arbeit und du bist stolz darauf.
And then when you are in front of that keyboard
Und wenn du dann vor dieser Tastatur sitzt,
You look down at the count
schaust du auf die Anzahl
And it says, "I've got a fucking thousand words today."
und es heißt: "Ich habe heute verdammt tausend Wörter geschafft."
And outta that work, gems blossom
Und aus dieser Arbeit erblühen Juwelen.
Well, you might have a day where you just write nothing but dog shit
Nun, du könntest einen Tag haben, an dem du nur Hundescheiße schreibst.
So what? Show up again tomorrow
Na und? Tauche morgen wieder auf.
And tomorrow outta that dog shit a flower will emerge
Und morgen wird aus dieser Hundescheiße eine Blume entstehen.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
The pro goes to work
Der Profi geht zur Arbeit.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
This is what I do
Das ist es, was ich tue.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
The pro goes to work
Der Profi geht zur Arbeit.
Through discipline, I get things done
Durch Disziplin erledige ich Dinge.
This is what I do
Das ist es, was ich tue.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.