Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discipline Gets Things Done
Disziplin Bringt Dinge Zu Ende
The
one
thing
that
discipline
definitely
does
help
you
with
Das
eine,
wobei
Disziplin
definitiv
hilft,
ist,
It
helps
you
get
things
done
Sie
hilft
dir,
Dinge
zu
erledigen.
And
when
you
get
things
done,
when
you
actually
do
things
Und
wenn
du
Dinge
erledigst,
wenn
du
tatsächlich
Dinge
tust,
You
have
more
success
hast
du
mehr
Erfolg.
A
big
part
of
success
is
just
not
being
fucking
lazy
and
just
doing
it
Ein
großer
Teil
des
Erfolgs
besteht
darin,
nicht
verdammt
faul
zu
sein
und
es
einfach
zu
tun.
90%
of
it
is
just
showing
up,
get
there,
and
start
working
90%
davon
ist
einfach
aufzutauchen,
hinzugehen
und
anzufangen
zu
arbeiten.
Like
you're
not
gonna
feel
perfect
every
day
Du
wirst
dich
nicht
jeden
Tag
perfekt
fühlen.
If
I
only
worked
out
when
I
felt
good,
I'd
be
a
fat
fuck
Wenn
ich
nur
trainieren
würde,
wenn
ich
mich
gut
fühle,
wäre
ich
ein
fetter
Sack.
'Cause
there's
a
lotta
days
I
don't
wanna
do
it
Denn
es
gibt
viele
Tage,
an
denen
ich
es
nicht
tun
will.
It's
pretty
much
the
same
with
everybody
Das
ist
bei
jedem
so,
That
actually
gets
good
at
something
der
tatsächlich
in
etwas
gut
wird.
There's
gotta
be
those
days
you
push
through
Es
muss
diese
Tage
geben,
an
denen
du
dich
durchkämpfst.
They're
probably
gonna
be
more
numerous
than
the
days
you
don't
Sie
werden
wahrscheinlich
zahlreicher
sein
als
die
Tage,
an
denen
du
es
nicht
tust.
And
so
the
benefit
of
discipline
in
my
eyes
Und
so
liegt
der
Vorteil
der
Disziplin
in
meinen
Augen
Has
always
been
that
through
discipline,
I
get
things
done
immer
darin,
dass
ich
durch
Disziplin
Dinge
erledige.
I'm
like
the
most
lazy
disciplined
person
I
know
Ich
bin
die
faulste
disziplinierte
Person,
die
ich
kenne,
meine
Schöne,
Because
I
don't
wanna
do
it
Weil
ich
es
nicht
tun
will.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
The
pro
goes
to
work
Der
Profi
geht
zur
Arbeit.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
This
is
what
I
do
Das
ist
es,
was
ich
tue.
I
also
think
that
discipline
is
a
pathway
to
creativity
Ich
denke
auch,
dass
Disziplin
ein
Weg
zur
Kreativität
ist.
When
you're
on
the
battlefield
Wenn
du
auf
dem
Schlachtfeld
bist,
Is
an
absolute
exercise
in
creativity
ist
das
eine
absolute
Übung
in
Kreativität.
How
are
we
gonna
attack
them?
Wie
werden
wir
sie
angreifen?
How
will
we
get
this
organized?
Wie
werden
wir
das
organisieren?
How
are
we
gonna
get
in
their
heads?
Wie
werden
wir
in
ihre
Köpfe
gelangen?
That's
all
just
massive
creativity
Das
ist
alles
massive
Kreativität.
And
when
I
look
at
people
that
are
artists
Und
wenn
ich
mir
Leute
ansehe,
die
Künstler
sind,
I
would
imagine
the
more
disciplined
you
are
würde
ich
mir
vorstellen,
je
disziplinierter
du
bist,
You
gotta
write
stuff
down,
you
gotta
read
Du
musst
Sachen
aufschreiben,
du
musst
lesen,
You
gotta
increase
your
vocabulary
so
that
you
are
quicker
and
sharper
Du
musst
deinen
Wortschatz
erweitern,
damit
du
schneller
und
schärfer
wirst.
So
that
when
people
are
saying
things
So
dass,
wenn
Leute
Dinge
sagen,
You
have
more
words
to
battle
back
at
them
du
mehr
Worte
hast,
um
dich
zu
wehren.
All
those
things,
all
that
freedom
that
you
get
on
stage
All
diese
Dinge,
all
diese
Freiheit,
die
du
auf
der
Bühne
bekommst,
Comes
from
the
discipline
kommt
von
der
Disziplin.
You
study,
you
learn,
you
read,
you
write,
you
talk
Du
lernst,
du
liest,
du
schreibst,
du
redest,
You
go
through
things
Du
gehst
durch
Dinge
hindurch.
Is
that
an
accurate
statement?
Ist
das
eine
zutreffende
Aussage?
Absolutely
accurate
Absolut
zutreffend.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
The
pro
goes
to
work
Der
Profi
geht
zur
Arbeit.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
This
is
what
I
do
Das
ist
es,
was
ich
tue.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
The
pro
goes
to
work
Der
Profi
geht
zur
Arbeit.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
This
is
what
I
do
Das
ist
es,
was
ich
tue.
And
it
doesn't
matter
if
you're
sick
Und
es
ist
egal,
ob
du
krank
bist,
It
doesn't
matter
if
you
have
kids
es
ist
egal,
ob
du
Kinder
hast.
You're
a
pro
and
you
go
to
work
and
you
have
pride
in
that
Du
bist
ein
Profi
und
du
gehst
zur
Arbeit
und
du
bist
stolz
darauf.
And
then
when
you
are
in
front
of
that
keyboard
Und
wenn
du
dann
vor
dieser
Tastatur
sitzt,
You
look
down
at
the
count
schaust
du
auf
die
Anzahl
And
it
says,
"I've
got
a
fucking
thousand
words
today."
und
es
heißt:
"Ich
habe
heute
verdammt
tausend
Wörter
geschafft."
And
outta
that
work,
gems
blossom
Und
aus
dieser
Arbeit
erblühen
Juwelen.
Well,
you
might
have
a
day
where
you
just
write
nothing
but
dog
shit
Nun,
du
könntest
einen
Tag
haben,
an
dem
du
nur
Hundescheiße
schreibst.
So
what?
Show
up
again
tomorrow
Na
und?
Tauche
morgen
wieder
auf.
And
tomorrow
outta
that
dog
shit
a
flower
will
emerge
Und
morgen
wird
aus
dieser
Hundescheiße
eine
Blume
entstehen.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
The
pro
goes
to
work
Der
Profi
geht
zur
Arbeit.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
This
is
what
I
do
Das
ist
es,
was
ich
tue.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
The
pro
goes
to
work
Der
Profi
geht
zur
Arbeit.
Through
discipline,
I
get
things
done
Durch
Disziplin
erledige
ich
Dinge.
This
is
what
I
do
Das
ist
es,
was
ich
tue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.