Текст и перевод песни Akira The Don feat. Joe Rogan & Jocko Willink - Discipline Gets Things Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discipline Gets Things Done
The
one
thing
that
discipline
definitely
does
help
you
with
Единственное,
в
чем
дисциплина
вам
определенно
поможет
It
helps
you
get
things
done
Это
поможет
вам
добиться
цели
And
when
you
get
things
done,
when
you
actually
do
things
И
когда
вы
делаете
что-то,
когда
вы
действительно
делаете
что-то
You
have
more
success
У
тебя
больше
успехов
A
big
part
of
success
is
just
not
being
fucking
lazy
and
just
doing
it
Большая
часть
успеха
заключается
в
том,
чтобы
просто
не
лениться
и
просто
делать
это.
90%
of
it
is
just
showing
up,
get
there,
and
start
working
90%
— это
просто
прийти,
прийти
и
начать
работать.
Like
you're
not
gonna
feel
perfect
every
day
Как
будто
ты
не
будешь
чувствовать
себя
идеально
каждый
день
If
I
only
worked
out
when
I
felt
good,
I'd
be
a
fat
fuck
Если
бы
я
тренировался
только
тогда,
когда
мне
хорошо,
я
был
бы
толстым
ублюдком
'Cause
there's
a
lotta
days
I
don't
wanna
do
it
Потому
что
есть
много
дней,
когда
я
не
хочу
этого
делать.
It's
pretty
much
the
same
with
everybody
Это
почти
то
же
самое
со
всеми
That
actually
gets
good
at
something
Это
действительно
хорошо
в
чем-то
There's
gotta
be
those
days
you
push
through
Должны
быть
те
дни,
когда
ты
проталкиваешься
They're
probably
gonna
be
more
numerous
than
the
days
you
don't
Их,
вероятно,
будет
больше,
чем
дней,
когда
вы
не
And
so
the
benefit
of
discipline
in
my
eyes
И
так
польза
от
дисциплины
в
моих
глазах
Has
always
been
that
through
discipline,
I
get
things
done
Всегда
было
так,
что
благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
I'm
like
the
most
lazy
disciplined
person
I
know
Я
как
самый
ленивый
дисциплинированный
человек,
которого
я
знаю
Because
I
don't
wanna
do
it
Потому
что
я
не
хочу
этого
делать
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
The
pro
goes
to
work
Профи
идет
на
работу
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю
I
also
think
that
discipline
is
a
pathway
to
creativity
Я
также
думаю,
что
дисциплина
— это
путь
к
творчеству.
When
you're
on
the
battlefield
Когда
ты
на
поле
боя
Is
an
absolute
exercise
in
creativity
Это
абсолютное
упражнение
в
творчестве
How
are
we
gonna
attack
them?
Как
мы
будем
атаковать
их?
How
will
we
get
this
organized?
Как
мы
это
организуем?
How
are
we
gonna
get
in
their
heads?
Как
мы
собираемся
проникнуть
в
их
головы?
That's
all
just
massive
creativity
Это
все
просто
массовое
творчество
And
when
I
look
at
people
that
are
artists
И
когда
я
смотрю
на
людей,
которые
являются
художниками
I
would
imagine
the
more
disciplined
you
are
Я
бы
предположил,
что
вы
более
дисциплинированы
You
gotta
write
stuff
down,
you
gotta
read
Ты
должен
записывать
вещи,
ты
должен
читать
You
gotta
increase
your
vocabulary
so
that
you
are
quicker
and
sharper
Вы
должны
увеличить
свой
словарный
запас,
чтобы
быть
быстрее
и
острее
So
that
when
people
are
saying
things
Так
что,
когда
люди
говорят
вещи
You
have
more
words
to
battle
back
at
them
У
вас
есть
больше
слов,
чтобы
дать
им
отпор
All
those
things,
all
that
freedom
that
you
get
on
stage
Все
эти
вещи,
вся
эта
свобода,
которую
ты
получаешь
на
сцене
Comes
from
the
discipline
Происходит
из
дисциплины
You
study,
you
learn,
you
read,
you
write,
you
talk
Вы
учитесь,
вы
учитесь,
вы
читаете,
вы
пишете,
вы
говорите
You
go
through
things
Вы
проходите
через
вещи
Is
that
an
accurate
statement?
Это
точное
утверждение?
Absolutely
accurate
Абсолютно
точно
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
The
pro
goes
to
work
Профи
идет
на
работу
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
The
pro
goes
to
work
Профи
идет
на
работу
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю
And
it
doesn't
matter
if
you're
sick
И
неважно,
если
ты
болен
It
doesn't
matter
if
you
have
kids
Неважно,
есть
ли
у
вас
дети
You're
a
pro
and
you
go
to
work
and
you
have
pride
in
that
Ты
профессионал,
и
ты
идешь
на
работу,
и
ты
гордишься
этим
And
then
when
you
are
in
front
of
that
keyboard
И
затем,
когда
вы
находитесь
перед
этой
клавиатурой
You
look
down
at
the
count
Вы
смотрите
на
счет
And
it
says,
"I've
got
a
fucking
thousand
words
today."
И
он
говорит:
Сегодня
у
меня
гребаная
тысяча
слов.
And
outta
that
work,
gems
blossom
И
вне
этой
работы
расцветают
драгоценные
камни
Well,
you
might
have
a
day
where
you
just
write
nothing
but
dog
shit
Ну,
у
тебя
может
быть
день,
когда
ты
просто
пишешь
только
собачье
дерьмо
So
what?
Show
up
again
tomorrow
Ну
и
что?
Приходи
завтра
снова
And
tomorrow
outta
that
dog
shit
a
flower
will
emerge
И
завтра
из
этого
собачьего
дерьма
вырастет
цветок
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
The
pro
goes
to
work
Профи
идет
на
работу
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
The
pro
goes
to
work
Профи
идет
на
работу
Through
discipline,
I
get
things
done
Благодаря
дисциплине
я
добиваюсь
цели
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.