Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Dostoevsky - перевод текста песни на немецкий

Dostoevsky - Akira the Don , Jordan B. Peterson перевод на немецкий




Dostoevsky
Dostojewski
Akira
Akira
The Don
The Don
There is only one way to salvation
Es gibt nur einen Weg zur Erlösung,
And that is to make yourself responsible for all men sins
und zwar, dich selbst für die Sünden aller Menschen verantwortlich zu machen.
As soon as you make yourself responsible in all sincerity for everything and for everyone
Sobald du dich in aller Aufrichtigkeit für alles und jeden verantwortlich machst,
You will see at once that this is really so
wirst du sofort erkennen, dass dies wirklich so ist
And that you are in fact to blame for everyone and for all things
und dass du tatsächlich für jeden und für alles verantwortlich bist, meine Liebe.
Dostoevsky I think said something like
Dostojewski, glaube ich, sagte so etwas wie:
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
And it's a crazy statement, right? it's a crazy statement
Und es ist eine verrückte Aussage, richtig? Es ist eine verrückte Aussage, meine Süße.
And he was a pretty extreme person in many, many ways
Und er war in vielerlei Hinsicht ein ziemlich extremer Mensch.
But there's a level at which it's metaphysically true, you know?
Aber es gibt eine Ebene, auf der es metaphysisch wahr ist, verstehst du?
Because what happens is that it's failure to act, often, that's the most catastrophic
Denn was passiert, ist, dass es oft das Versäumnis zu handeln ist, das am katastrophalsten ist.
It's to not do the right thing when the situation presents itself, it's very specific, you know?
Es ist, nicht das Richtige zu tun, wenn sich die Situation ergibt, es ist sehr spezifisch, verstehst du?
You're constantly in situations where you could do the right thing
Du befindest dich ständig in Situationen, in denen du das Richtige tun könntest, meine Holde,
If you're were willing to take a risk that's actually of relatively moderate size
wenn du bereit wärst, ein Risiko einzugehen, das tatsächlich von relativ geringer Größe ist.
And you know that you could take the risk
Und du weißt, dass du das Risiko eingehen könntest,
And you know that you should take the risk, and you don't
und du weißt, dass du das Risiko eingehen solltest, und du tust es nicht.
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
"Every man is responsible for everything that happens to him"
"Jeder Mensch ist für alles verantwortlich, was ihm widerfährt"
"And everything that happens to everyone else"
"Und für alles, was allen anderen widerfährt"
That happens to people all the time
Das passiert den Menschen ständig.
And then what happens is that the thing they didn't oppose grows a little bit and they shrink a little bit
Und was dann passiert, ist, dass das, wogegen sie sich nicht gewehrt haben, ein wenig wächst und sie ein wenig schrumpfen.
And that's starts a loop
Und das setzt eine Schleife in Gang.
And so when you say, well, how do you take responsibility for the world?
Und wenn du also sagst, nun, wie übernimmst du Verantwortung für die Welt? Meine Liebste?
And the answer is, well
Und die Antwort ist, nun ja,
You also have do that with a certain degree of humility, because what do you know?
Du musst das auch mit einem gewissen Maß an Demut tun, denn was weißt du schon?





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.