Akira The Don feat. Nick Rekieta - THE GOVERNMENT SHOULD FEAR THE PEOPLE (feat. Nick Rekieta) - перевод текста песни на немецкий

THE GOVERNMENT SHOULD FEAR THE PEOPLE (feat. Nick Rekieta) - Akira the Don перевод на немецкий




THE GOVERNMENT SHOULD FEAR THE PEOPLE (feat. Nick Rekieta)
DIE REGIERUNG SOLLTE DAS VOLK FÜRCHTEN (feat. Nick Rekieta)
Let me preface this
Lass mich das vorwegnehmen,
Let me preface this
Lass mich das vorwegnehmen,
Really quickly
wirklich schnell,
With saying
indem ich
One important thing
eine wichtige Sache sage,
Before we start
bevor wir anfangen.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk.
The Government
Die Regierung
Should fear
sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk,
100% of the time
zu 100% der Zeit,
Of the time
der Zeit.
Unironically
Unironisch
And without a hint
und ohne einen Hauch
Of jokes
von Scherz,
Because the alternative
denn die Alternative ist,
Is the People
dass das Volk
Fear
die Regierung fürchtet,
The government
die Regierung,
And that's fucking tyranny
und das ist verdammte Tyrannei,
Tyranny
Tyrannei.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk.
The Government
Die Regierung
Should fear
sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk,
100% of the time
zu 100% der Zeit,
Of the time
der Zeit.
Reluctantly
Widerwillig,
In the service
im Dienste
Of your fellow man
deiner Mitmenschen,
Not thinking that you get to be
nicht denkend, dass du
An administrator or controller
ein Verwalter oder Kontrolleur
Of their fucking property
ihres verdammten Eigentums
And their fucking rights
und ihrer verdammten Rechte sein darfst.
We have twisted Government service
Wir haben den Regierungsdienst
Into a position of power
in eine Machtposition verdreht,
But the word
aber das Wort
Is Government service
ist Regierungsdienst,
And the service is not to the Government
und der Dienst gilt nicht der Regierung,
But to the People
sondern dem Volk,
And these motherfuckers
und diese Mistkerle
Lord over us
herrschen über uns
As a new aristocracy
wie eine neue Aristokratie,
A new ruling class of nobility
eine neue herrschende Klasse von Adeligen,
And they do so openly
und sie tun dies offen
And in our faces
und vor unseren Augen.
The founding fathers Would roll in their fucking graves
Die Gründerväter würden sich in ihren verdammten Gräbern umdrehen,
To see how we treat the Government
wenn sie sehen würden, wie wir heute mit der Regierung umgehen.
Today
Meine Liebe, sie sollten in ängstlicher Ehrfurcht dienen,
They should serve in fearful respect
auf die gleiche Weise, wie die Bibel das Wort Furcht benutzt,
In the same way that the Bible Uses fear
Ehrfurcht vor ihrem Gott,
Reverence of their God
denn das Volk,
Because the populit
das Volk,
The People
die Bürgerschaft,
The citizenry
die Bürger,
Are the God of Government
sind der Gott der Regierung,
Not the other way around
nicht umgekehrt.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk.
The Government
Die Regierung
Should fear
sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk,
100% of the time
zu 100% der Zeit,
Of the time
der Zeit,
Of the time
der Zeit,
Of the time
der Zeit.
The Government should fear
Die Regierung sollte das Volk fürchten,
The People
das Volk,
100% of the time
zu 100% der Zeit.
They have forgotten that
Sie haben das vergessen, meine Süße.
They have forgotten
Sie haben vergessen,
What public service means
was öffentlicher Dienst bedeutet.
We do not have rulers
Wir haben keine Herrscher,
And we never
und wir sollten niemals,
Ever
niemals,
Should
welche haben.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.