Akira The Don feat. Paul Harvey - The World Has Gone in Circles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Paul Harvey - The World Has Gone in Circles




About 290 years after Christ a Roman Emperor
Примерно через 290 лет после Рождества Христова римский император
Named Diocletian took over
Названный Диоклетианом, занял
He really grabbed the bull by the horns
Он действительно взял быка за рога
He took over in a period of turmoil and severe depression
Он пришел к власти в период потрясений и тяжелой депрессии
The first thing Diocletian did was call in the gold
Первое, что сделал Диоклетиан, это призвал золото
And closed the banks and raised the taxes
И закрыли банки, и повысили налоги
He reduced the power of the Senate
Он уменьшил власть Сената
Delegated its power to a lot of little government burеaus
Делегировал свои полномочия множеству мелких правительственных бюро
Do you know they even had a Transportation Act back thеre?
Ты знаешь, что у них там даже был закон о транспортировке?
Prescribing the fee required to rent one laden ass per mile
Предписывающий плату, необходимую для аренды одного груженого осла за милю
And at today's rate of exchange
И по сегодняшнему обменному курсу
It would have amounted to about 1/8th cent per mile?
Это составило бы примерно 1/8 цента за милю?
Which meant that in order to make a profit
Что означало, что для того, чтобы получить прибыль
A jack ass would have to carry five passengers
Придурку пришлось бы перевозить пятерых пассажиров
That was simply beyond the capacity of the jack ass
Это было просто за пределами возможностей придурка
Diocletian put millions of people on the public payroll
Диоклетиан поставил миллионы людей на государственную зарплату
But when this failed to do the job, the country was still in trouble
Но когда это не сработало, страна все еще была в беде
He asked more personal powers for himself
Он просил больше личных сил для себя
For a brief while, incidentally, they were standby powers
Кстати, на короткое время они были резервными державами
But then he used them, all at once
Но потом он использовал их все сразу
He froze wages, he froze prices, he froze jobs
Он заморозил заработную плату, он заморозил цены, он заморозил рабочие места
He stopped profits, he dictated to the farmer what he should plant
Он остановил прибыль, он диктовал фермеру, что он должен сажать
When and how he should sell it and for how much
Когда и как он должен его продать и за сколько
And he rationed food and what happened?
И он распределил еду по порциям, и что произошло?
The labor market closed down, incentive was gone
Рынок труда закрылся, стимул исчез
Farm life became dependent on bureaucratic red tape
Жизнь на ферме стала зависеть от бюрократической волокиты
Exorbitant taxes cost the farmer his land
Непомерные налоги стоили фермеру его земли
He kept for himself only a small plot on which
Он оставил за собой лишь небольшой участок, на котором
He might grow turnips for his family
Он мог бы выращивать репу для своей семьи
He lost the rest of it to the state
Остальную часть он проиграл государству
And without food and with incentive gone
И без еды, и без стимула пропал
City life stagnated and declined
Городская жизнь застопорилась и пришла в упадок
And Rome past into what history has recorded as the "Dark Ages
И Рим погрузился в то, что история записала как "Темные века
Lasting a thousand years
Длящийся тысячу лет
Lasting a thousand years
Длящийся тысячу лет
Just by turning to the left, the world has gone in circles
Просто повернув налево, мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
Just by turning to the left, the world has gone in circles
Просто повернув налево, мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
A nation would evolve from a monarchy
Нация эволюционировала бы из монархии
Into an oligarchy, from oligarchy to dictatorship
В олигархию, от олигархии к диктатуре
From dictatorship to bureaucracy
От диктатуры к бюрократии
From bureaucracy to pure democracy where
От бюрократии к чистой демократии, где
Finally, the people would cry out from the chaos
Наконец, люди закричали бы от этого хаоса
And confusion of the streets "Oh! Please God give us a king!"
И неразбериха на улицах: "О! Пожалуйста, Боже, дай нам короля!"
And God would give 'em a king and they'd have a monarchy again
И Бог дал бы им короля, и у них снова была бы монархия
And start the whole silly cycle anew
И начать весь этот глупый цикл заново
Now either we will profit from the errors of their ways
Теперь либо мы извлекем выгоду из ошибок их путей
Or it follows as the night the day,
Или это следует как ночь за днем,
Our children are going to have to relive the dark ages,
Нашим детям придется заново пережить темные века,
All over again, all over again
Все снова, все снова
Just by turning to the left, the world has gone in circles
Просто повернув налево, мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
Just by turning to the left, the world has gone in circles
Просто повернув налево, мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
The world has gone in circles
Мир пошел по кругу
All over again, all over again
Все снова, все снова
The world, the world has gone in circles
Мир, мир пошел по кругу
All over again, all over again
Все снова, все снова
The world, the world has gone in circles
Мир, мир пошел по кругу





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.