INVICTUS (feat. William Ernest Henley) -
Akira the Don
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
night
that
covers
me
Из
ночи,
которая
покрывает
меня
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черный,
как
яма
от
полюса
до
полюса
I
thank
whatever
gods
may
be
Я
благодарю
любых
богов
For
my
unconquerable
soul
Для
моей
непобедимой
души
In
the
fell
clutch
of
circumstance
В
падении
обстоятельств
I
have
not
winced
nor
cried
aloud
Я
не
вздрогнул
и
не
закричал
вслух
Under
the
bludgeonings
of
chance
Под
ударами
случая
My
head
is
bloody,
but
unbowed
Моя
голова
окровавлена,
но
непокорена
Beyond
this
place
of
wrath
and
tears
За
пределами
этого
места
гнева
и
слез
Looms
but
the
Horror
of
the
shade
Вырисовывается,
но
ужас
тени
And
yet
the
menace
of
the
years
И
все
же
угроза
лет
Finds
and
shall
find
me
unafraid
Находит
и
найдет
меня
бесстрашным
It
matters
not
how
strait
the
gate
Неважно,
насколько
тесны
ворота
How
charged
with
punishments
the
scroll
Как
свиток
заряжен
наказаниями
I
am
the
master
of
my
fate
я
- хозяин
своей
судьбы
I
am
the
captain
of
my
soul
я
капитан
моей
души
It
matters
not
how
strait
the
gate
Неважно,
насколько
тесны
ворота
How
charged
with
punishments
the
scroll
Как
свиток
заряжен
наказаниями
I
am
the
master
of
my
fate
я
- хозяин
своей
судьбы
I
am
the
captain
of
my
soul
я
капитан
моей
души
Beyond
this
place
of
wrath
and
tears
За
пределами
этого
места
гнева
и
слез
Looms
but
the
Horror
of
the
shade
Вырисовывается,
но
ужас
тени
And
yet
the
menace
of
the
years
И
все
же
угроза
лет
Finds
and
shall
find
me
unafraid
Находит
и
найдет
меня
бесстрашным
It
matters
not
how
strait
the
gate
Неважно,
насколько
тесны
ворота
How
charged
with
punishments
the
scroll
Как
свиток
заряжен
наказаниями
I
am
the
master
of
my
fate
я
- хозяин
своей
судьбы
I
am
the
captain
of
my
soul
я
капитан
моей
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Huhn, William Ernest Henley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.