Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Life Is Suffering - перевод текста песни на немецкий

Life Is Suffering - Akira the Don , Jordan B. Peterson перевод на немецкий




Life Is Suffering
Das Leben ist Leiden
I read a lot about
Ich habe viel gelesen über
Terrible things that people have done to each other
schreckliche Dinge, die Menschen einander angetan haben.
You just cannot
Du kannst es dir einfach nicht
Even imagine it, it's so awful!
vorstellen, es ist so furchtbar!
So you don't wanna be someone like that
Also willst du nicht so jemand sein,
Now do you have a reason to be?
oder hast du einen Grund dazu?
Yes, you have lots of reasons to be!
Ja, du hast viele Gründe dazu!
God, there's reasons to be resentful about your existence
Gott, es gibt Gründe, verbittert über deine Existenz zu sein.
Everyone you know is gonna die
Jeder, den du kennst, wird sterben.
You too! And there's gonna be a fair bit of pain along the way
Du auch! Und es wird einiges an Schmerz auf dem Weg geben.
And lots of it's gonna be unfair
Und vieles davon wird unfair sein.
It's like, yeah!
Es ist so, ja!
No wonder you're resentful
Kein Wunder, dass du verbittert bist.
It's like act it out, see what happens
Es ist, als ob du es ausagierst, schau, was passiert.
You make everything you're complaining about
Du machst alles, worüber du dich beschwerst,
Infinitely worse!
unendlich schlimmer!
There's this idea that hell is a bottomless pit
Es gibt diese Idee, dass die Hölle ein bodenloser Abgrund ist.
And that's because no matter how bad it is
Und das liegt daran, dass, egal wie schlimm es ist,
Some stupid son of a bitch like you could
irgendein dummer Mistkerl wie du
Figure out a way to make it a lot worse!
einen Weg finden könnte, es noch viel schlimmer zu machen!
That's what life is like
So ist das Leben.
It's suffering!
Es ist Leiden!
That's what the religious people have always said
Das ist es, was die religiösen Leute immer gesagt haben.
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
What do you do in the face of that suffering?
Was tust du angesichts dieses Leidens?
Try to reduce it!
Versuche, es zu reduzieren!
Start with yourself
Fang bei dir selbst an.
What good are you?
Was bist du wert?
Get yourself together for Christ sakes! So that
Bring dich selbst in Ordnung, um Himmels willen! Damit,
When your father dies, you're not whining away in the corner
wenn dein Vater stirbt, du nicht jammernd in der Ecke stehst,
And you can help plan the funeral
und du kannst helfen, die Beerdigung zu planen,
And you can stand up solidly
und du kannst aufrecht stehen.
So that people can rely on you
So dass sich die Leute auf dich verlassen können.
That's better, don't be a damn victim
Das ist besser, sei kein verdammtes Opfer.
Course, you're a victim!
Natürlich bist du ein Opfer!
Jesus, obviously!
Jesus, offensichtlich!
Put yourself together
Bring dich selbst in Ordnung.
You know how to do that
Du weißt, wie man das macht.
You know what's wrong with you
Du weißt, was mit dir nicht stimmt,
If you admit it
wenn du es zugibst.
You know there's a few things you could like polish up a little bit
Du weißt, es gibt ein paar Dinge, die du ein wenig aufpolieren könntest,
That you might even be able to manage
die du vielleicht sogar bewältigen kannst,
In your insufficient present condition
in deinem unzureichenden gegenwärtigen Zustand.
So you might shine yourself off a little bit
Damit du dich ein wenig aufpolieren könntest,
And then your eyes will be a little more open
und dann werden deine Augen ein wenig offener sein.
Then you can shine yourself up a little bit more
Dann kannst du dich noch ein wenig mehr aufpolieren,
And then maybe you could bring your family together
und dann könntest du vielleicht deine Familie zusammenbringen,
Instead of having them be the hateful, spiteful, neurotic
anstatt sie die hasserfüllten, gehässigen, neurotischen,
In-fighting bastards you're doomed to spend Christmas with
streitsüchtigen Mistkerle sein zu lassen, mit denen du Weihnachten verbringen musst.
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
So, then you fix yourself up a little bit
Also, dann bringst du dich ein wenig in Ordnung,
Kind of humbly because you know, God
ziemlich demütig, weil, weißt du, Gott,
You're a fixer-upper if there ever was one
du bist ein Reparaturfall, wenn es jemals einen gab.
And then you gotta figure out how
Und dann musst du herausfinden, wie
To make peace with your idiot brother
du Frieden mit deinem idiotischen Bruder schließen kannst,
And probably not because he's just as dumb as you
und wahrscheinlich nicht, weil er genauso dumm ist wie du.
So that how the hell are you gonna manage that?
Also, wie zum Teufel willst du das schaffen?
So then maybe you get somewhere that way
Also, dann kommst du vielleicht auf diese Weise irgendwohin,
And your family starts functioning, and you find out
und deine Familie beginnt zu funktionieren, und du findest heraus,
That kind of relieved a little bit of suffering
dass das ein wenig Leiden lindert,
Although it reduced the opportunities for spiteful revenge
obwohl es die Gelegenheiten für gehässige Rache reduziert,
And that's kind of a pain in the neck
und das ist irgendwie nervig.
And so, when you get your family together a little bit
Und so, wenn du deine Familie ein wenig zusammenbringst,
And you're a little clued in then, at least a bit because
und du bist ein wenig eingeweiht, zumindest ein bisschen, weil
You've done something difficult that's actually difficult
du etwas Schwieriges getan hast, das tatsächlich schwierig ist,
You're a little wiser, so then maybe you could
bist du ein wenig weiser, also könntest du vielleicht
Put a tentative finger out beyond the family
einen vorsichtigen Finger über die Familie hinaus ausstrecken
And try to change some little thing without wrecking it
und versuchen, eine Kleinigkeit zu ändern, ohne sie zu zerstören.
Our society is complex
Unsere Gesellschaft ist komplex,
And we teach our students that they can just fix it
und wir lehren unsere Studenten, dass sie sie einfach reparieren können.
It's like go fix the military helicopter
Es ist, als ob du versuchst, den Militärhubschrauber zu reparieren.
And see how far you get with that
Und schau, wie weit du damit kommst.
You're like a chimp with a wrench, whack! "Oh look, it's better!"
Du bist wie ein Schimpanse mit einem Schraubenschlüssel, klatsch! "Oh sieh mal, es ist besser!"
It's like no! It's not better!
Es ist so, nein! Es ist nicht besser!
Things are complicated and to fix things is really hard
Die Dinge sind kompliziert, und Dinge zu reparieren ist wirklich schwer,
And you have to be like a golden tool to fix things
und du musst wie ein goldenes Werkzeug sein, um Dinge zu reparieren,
And you're not!
und das bist du nicht!
And that's the other message of the West
Und das ist die andere Botschaft des Westens.
How do you overcome the suffering of life?
Wie überwindest du das Leiden des Lebens?
Just be a better person
Sei einfach ein besserer Mensch, meine Süße.
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Das Leben ist Leiden (Das Leben ist Leiden)
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Ja! (Was wirst du dagegen tun?)
That's how you do it
So machst du das.
Well, that's hard
Nun, das ist schwer.
It takes responsibility
Es erfordert Verantwortung.
And I think, you know, if you said to someone
Und ich denke, weißt du, wenn du zu jemandem sagen würdest:
Do you wanna have a meaningful life?
Möchtest du ein bedeutungsvolles Leben haben?
Everything you do matters
Alles, was du tust, ist wichtig.
That's the definition of a meaningful life
Das ist die Definition eines bedeutungsvollen Lebens,
But everything you do matters!
aber alles, was du tust, ist wichtig!
You gonna have to carry that with you
Du musst das mit dir herumtragen.
Or do you want to just forget about the whole meaning thing and
Oder willst du die ganze Bedeutungssache einfach vergessen, und
Then you don't have any responsibility because
dann hast du keine Verantwortung, denn
Who the hell cares and you can wander through life
wen zum Teufel interessiert es, und du kannst durchs Leben wandern.
Doing whatever you want, gratifying impulsive desires
Du kannst tun, was immer du willst, impulsive Wünsche befriedigen,
For however useful that's going to be
wie nützlich das auch immer sein wird,
And you're stuck in meaningless but you don't have any responsibility
und du steckst in der Bedeutungslosigkeit fest, aber du hast keine Verantwortung.
Which one do you want?
Welches willst du?
Well, ask yourself
Nun, frag dich selbst,
Which one are you pursuing?
welches verfolgst du?
And you'll find very rapidly that it isn't
Und du wirst sehr schnell feststellen, dass es nicht
The majority of your soul that's pursuing the whole meaning thing
die Mehrheit deiner Seele ist, die die ganze Bedeutungssache verfolgt.
Because look what you have to do to do that
Denn schau, was du tun musst, um das zu tun.
You have to take on the fact that life is suffering
Du musst die Tatsache akzeptieren, dass das Leben Leiden ist.
You have to put yourself together
Du musst dich selbst zusammenreißen,
In the face of that
angesichts dessen.
Well, that's hard!
Nun, das ist hart!
Christ was made 'cause people couldn't even do it
Christus wurde geschaffen, weil die Leute es nicht einmal tun konnten.
I'm stunned every day when I go outside and it isn't a riot
Ich bin jeden Tag fassungslos, wenn ich nach draußen gehe und es kein Aufruhr ist,
With everything burning
bei dem alles brennt.
Watcha gonna do about it?
Was wirst du dagegen tun?
Life is, life is suffering
Das Leben ist Leiden.
Watcha gonna do about it?
Was wirst du dagegen tun?





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.