Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Lunchbucket - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Lunchbucket




Men don't struggle for power
Мужчины не борются за власть
That isn't what men do, not if they're civilised
Мужчины так не поступают, если они цивилизованны
They size each other up and elect the competent to lead them
Они оценивают друг друга и выбирают компетентных, чтобы возглавить их
And they do that at every level of society
И они делают это на всех уровнях общества
I worked in a rail crew, in Southern Saskatchewan
Я работал в железнодорожной бригаде на юге Саскачевана
They were rough guys, like a lot of them had been in prison, you know
Они были грубыми парнями, как будто многие из них сидели в тюрьме, вы знаете
And, when you first came onto the rail crew
И когда вы впервые пришли в железнодорожную бригаду
You got a stupid nickname and people teased you
У тебя было дурацкое прозвище, и люди дразнили тебя
And I remember this one kid called "Lunchbucket"
И я помню одного парня по имени "Ланчбакет".
That was his nickname 'cause he came to the railcrew with a lunchbucket
Это было его прозвище, потому что он пришел в железнодорожную бригаду с пакетом для завтрака
That looked like his mum had packed it
Это выглядело так, как будто его мама упаковала это
That was a bad idea
Это была плохая идея
So they named him Lunchbucket, which he wasn't very happy about
Поэтому они назвали его Ланчбакет, чему он был не очень рад
Well that was a mistake, he should've taken it with a smile
Что ж, это была ошибка, он должен был принять это с улыбкой
And then he was always peevish and irritable and
И потом, он всегда был сварливым, раздражительным и
If you asked him to do something, he'd whine
Если бы вы попросили его что-то сделать, он бы заскулил
Soon, there's about sixty men on this crew
Скоро в этой команде будет около шестидесяти человек
It stretched down about a quarter of a mile down the tracks
Он тянулся примерно на четверть мили вниз по рельсам
Soon, anonymous harassers were throwing pebbles at him during work
Вскоре анонимные преследователи стали бросать в него камешки во время работы
We had hardhats on so the game was
У нас были каски, так что игра была
Let's see if we can hit Lunchbucket in the hardhat with a pebble
Давайте посмотрим, сможем ли мы попасть камешком по мешку с завтраком в каске
And then that was purposeful, because he didn't, he couldn't take a joke
И тогда это было намеренно, потому что он не понимал, он не мог понять шутку
It's like, well let's see if he can take this joke, cope
Это как: "Ну что ж, давайте посмотрим, сможет ли он принять эту шутку, справиться
And then he just got more and more peevish
А потом он просто становился все более и более раздражительным
And the pebbles got bigger and bigger
А камешки становились все больше и больше
You know a week later Lunchbucket was gone
Вы знаете, что неделю спустя Ланчбакет исчез
Having not learned anything from the experience
Ничему не научившись из этого опыта
But you know the men were testing him out
Но вы знаете, что мужчины проверяли его
It's like, can you take a joke? Can you be useful?
Это как: "Ты можешь понять шутку?" Можете ли вы быть полезны?
Can you at least be amusing? Is there something worthwhile about you?
Ты можешь хотя бы быть забавным? Есть ли в тебе что-то стоящее?
It's like, "No", it's like "Okay well then, you're outta here
Это как "Нет", это как "Хорошо, тогда ты уходишь отсюда
Because you never know when we actually might need to depend on you"
Потому что вы никогда не знаете, когда нам действительно может понадобиться зависеть от вас"





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.