Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Sleeping Beauty - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Sleeping Beauty




You know in Sleeping Beauty, Sleeping Beauty goes to sleep
Вы знаете, в "Спящей красавице" Спящая красавица засыпает
And the reason she goes to sleep is because
И причина, по которой она засыпает, заключается в том, что
She has parents who are quite old
У нее довольно старые родители
So they're pretty desperate to have a child
Так что они очень хотят завести ребенка
Like so many people are now
Как и многие люди сейчас
And they only have one child, like so many people do now
И у них только один ребенок, как и у многих людей сейчас
They don't want anything to happen to this child
Они не хотят, чтобы с этим ребенком что-нибудь случилось
'Cause it's like, hey, it's a miracle
Потому что это как, эй, это чудо
And she's the princess, we're not letting anything around her
И она принцесса, мы ничего не позволяем делать с ней
So they have a big Christening party and they invite everybody
Итак, они устраивают большую вечеринку по случаю Крестин и приглашают всех желающих
But they don't invite Maleficent, and Maleficent is
Но они не приглашают Малефисенту, а Малефисента - это
The terrible mother, she's nature
Ужасная мать, она сама природа
The thing that goes bump in the night
То, что грохочет по ночам
She's the devil herself, so to speak
Она, так сказать, сама дьяволица
She's everything that you don't want your child to encounter
Она - это все, с чем вы не хотите, чтобы ваш ребенок сталкивался
So the King and Queen say
Так говорят король и королева
"Well we just won't invite her to the Christening."
"Ну, мы просто не будем приглашать ее на Крестины".
It's like good luck with that, that's an eatable story
Это похоже на удачу с этим, это съедобная история
The mother who devours her child, by overprotecting him or her
Мать, которая пожирает своего ребенка, чрезмерно защищая его или ее
Instead of being strengthened by
Вместо того, чтобы укрепляться за счет
An encounter with the terrible world
Встреча с ужасным миром
They're weakened by too much protection
Они ослаблены слишком сильной защитой
And then when they're let out into the world, they cannot live
А потом, когда их выпускают в мир, они не могут жить
And that's the story of Sleeping Beauty
И это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
And they apologize to Maleficent when she first shows up
И они извиняются перед Малефисентой, когда она впервые появляется
They say, well, you know they have a bunch of
Они говорят, ну, вы знаете, у них есть куча
Halfwitted excuses why they don't invite her
Полоумные отговорки, почему они ее не приглашают
"We forgot" It's like, I don't think so
"Мы забыли" - это как так не думаю".
You don't forget something like that
Ты не забываешь ничего подобного
And she kind of makes that point, it's right
И она как бы подчеркивает это, это правильно
The whole horror of life, you don't forget about that
Весь ужас жизни, ты не забываешь об этом
When you have a child, that's for sure
Когда у тебя будет ребенок, это точно
You might wish that it would stay at bay
Вы могли бы пожелать, чтобы это оставалось в стороне
But you do not forget about it
Но вы не забывайте об этом
The question is, do you invite it to the party?
Вопрос в том, пригласите ли вы его на вечеринку?
And the answer is, it bloody well depends
И ответ таков: это чертовски сильно зависит
How unconscious you want your child to be
Насколько бессознательным вы хотите видеть своего ребенка
And if you want your child to be unconscious, well then
И если вы хотите, чтобы ваш ребенок был без сознания, что ж, тогда
You have the added advantage that maybe they won't leave home
У вас есть дополнительное преимущество в том, что, возможно, они не уйдут из дома
So you can take advantage of them for the rest of your sad life
Так что вы можете пользоваться ими до конца своей печальной жизни
Instead of going off to find something to do for yourself
Вместо того, чтобы уходить и искать себе занятие по душе
First, you can take revenge on them if they do have any
Во-первых, вы можете отомстить им, если у них действительно есть какие-либо
Impetus towards courage that you sacrificed yourself
Толчок к мужеству, которым вы пожертвовали собой
30 years ago and want to stamp out as soon
30 лет назад и хочу покончить с этим как можно скорее
As you see it develop in your child
Как вы видите, это развивается у вашего ребенка
That's another thing that would be quite pleasant
Это еще одна вещь, которая была бы весьма приятной
Would be quite pleasant, would be quite pleasant
Было бы весьма приятно, было бы весьма приятно
That's another thing that would be quite pleasant
Это еще одна вещь, которая была бы весьма приятной
Would be quite pleasant, would be quite pleasant
Было бы весьма приятно, было бы весьма приятно
That's another thing that would be quite pleasant
Это еще одна вещь, которая была бы весьма приятной
Would be quite pleasant, would be quite pleasant
Было бы весьма приятно, было бы весьма приятно
So that's what happens in Sleeping Beauty
Так вот что происходит в "Спящей красавице"
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
Yeah, well none of this is pleasant
Да, ну, ничего из этого приятного нет
But nothing that happens in that story is pleasant
Но ничто из того, что происходит в этой истории, не является приятным
So Sleeping Beauty, she's naive as hell
Итак, Спящая красавица, она чертовски наивна
They put her up in the forest, and have her raised
Они поселили ее в лесу и воспитали
By these goody two shoes fairy
Клянусь этими милыми двумя туфельками феи
And then the first idiot Prince that wanders by
А потом первый идиот-принц, который проходит мимо
She falls in love with so badly, that she has
Она влюбляется так сильно, что у нее есть
Post-traumatic stress disorder when he rides off on his horse
Посттравматическое стрессовое расстройство, когда он уезжает на своей лошади
That's what happens!
Вот что происходит!
Then she goes into the castle, and she's all freaked out
Потом она идет в замок, и она вся перепугана
Because she met the love of her life
Потому что она встретила любовь всей своей жизни
Like five minutes
Примерно пять минут
That's when the spinning wheel, that's the
Вот когда вращается колесо, вот когда
Wheel of fate pops up and she pricks her finger
Колесо судьбы выскакивает, и она уколола палец
They try to get rid of all the spinning wheels
Они пытаются избавиться от всех вращающихся колес
They try to get rid of all the wheels of fate with her pointed end
Они пытаются избавиться от всех колес судьбы с ее заостренным концом
But she finds it, pricks her finger falls down unconscious
Но она находит его, уколов палец, падает без сознания
Well, she wants to be unconscious
Ну, она хочет быть без сознания
And no bloody wonder she was protected her whole life
И неудивительно, черт возьми, что ее защищали всю ее жизнь
She's so damn naive, that her first love affair just about kills her
Она так чертовски наивна, что ее первая любовная интрижка чуть не убивает ее
She wants to go to sleep and never wake up
Она хочет заснуть и никогда не просыпаться
Never wake up, never wake up
Никогда не просыпайся, никогда не просыпайся
She wants to go to sleep and never wake up
Она хочет заснуть и никогда не просыпаться
So that's exactly what happens
Так что это именно то, что происходит
And then she has to wait for the Prince to come and rescue her
А потом ей приходится ждать, пока принц придет и спасет ее
Well you think, "How sexist can you get?"
Ну, вы думаете: "Каким сексистом вы можете стать?"
That's a boneheaded way of looking at the story
Это тупоголовый взгляд на историю
Because the Prince isn't just a man who's coming to rescue the woman
Потому что принц - это не просто мужчина, который пришел спасти женщину
The Prince also represents the woman's own consciousness
Принц также олицетворяет собственное сознание женщины
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
That's the story of Sleeping Beauty
Это история о Спящей красавице
Without that forward going courageous consciousness
Без этого идущего вперед мужественного сознания
A woman herself would drift into unconsciousness and terror
Сама женщина впала бы в беспамятство и ужас
All she can do is lay there and sleep
Все, что она может делать, это лежать там и спать
Like the sleep of the naive and damned
Как сон наивных и проклятых
She has to wake herself up, bring her own consciousness
Она должна пробудить себя, привести в чувство свое собственное сознание
Her own masculine consciousness into the forefront
Ее собственное мужское сознание выдвинулось на передний план
So that she can survive in the world, unless the woman
Чтобы она могла выжить в этом мире, если только женщина
Is taken out of man, so to speak
Взято из человека, так сказать
Then she isn't a human being, she's just a creature
Тогда она не человек, она просто существо
And that's partly, what's embedded in this story
И это отчасти то, что заложено в этой истории
So you don't want to read it as a patriarchal
Так что вы не хотите воспринимать это как патриархальное
You don't wanna read anything that way
Ты же не хочешь ничего читать таким образом





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.